GIẢI VÀ DỊCH CHI TIẾT IELTS READING CAMBRIDGE 19 TEST 3 PASSAGE 2
The global importance of wetlands
A. Wetlands are areas where water covers the soil, or is present either at or near the surface of the soil, for all or part of the year: These are complex ecosystems, rich in unique plant and animal life. But according to the World Wide Fund for Nature (WWFN), half of the world's wetlands have disappeared since 1990 - converted or destroyed for commercial development, drainage schemes and the extraction of minerals and peat. Many of those that remain have been damaged by agricultural pesticides and fertilisers, industrial pollutants, and construction works.
Đất ngập nước là những khu vực mà nước bao phủ đất hoặc hiện diện ở bề mặt đất hoặc gần bề mặt đất trong cả năm hoặc một thời gian trong năm: Đây là những hệ sinh thái phức tạp, có nhiều thực vật và động vật độc đáo. Nhưng theo Quỹ Quốc tế Bảo vệ Thiên nhiên (WWFN), một nửa số khu đất ngập nước trên thế giới đã biến mất kể từ năm 1990 - bị chuyển đổi hoặc phá hủy để phát triển thương mại, các kế hoạch thoát nước và khai thác khoáng sản và than bùn. Nhiều trong số những vùng đất ngập nước còn lại đã bị tổn hại do thuốc trừ sâu và phân bón nông nghiệp, chất gây ô nhiễm công nghiệp và các công trình xây dựng.
B. Throughout history, humans have gathered around wetlands, and their fertile ecosystems have played an important part in human development. Consequently, they are of considerable religious, historical and archaeological value to many communities around the world. Wetlands directly support the livelihoods and well-being of millions of people, says Dr Matthew McCartney, principal researcher and hydrologist at the International Water Management Institute (WMI). ‘In many developing countries, large numbers of people are dependent on wetland agriculture for their livelihoods’.
Trong suốt chiều dài lịch sử, con người đã tập trung quanh các vùng đất ngập nước và các hệ sinh thái màu mỡ của chúng đóng vai trò quan trọng trong sự phát triển của con người. Do đó, chúng có giá trị tôn giáo, lịch sử và khảo cổ đáng kể đối với nhiều cộng đồng trên khắp thế giới. Đất ngập nước trực tiếp cung cấp kế sinh nhai và phúc lợi của hàng triệu người, Tiến sĩ Matthew McCartney, nhà nghiên cứu chính và nhà thủy văn tại Viện Quản lý Nước Quốc tế (WMI) cho biết. 'Ở nhiều nước đang phát triển, một số lượng lớn người dân phụ thuộc vào nông nghiệp đất ngập nước để kiếm sống'.
C. They also serve a crucial environmental purpose. ‘Wetlands are one of the key tools in mitigating climate change across the planet,' says Pieter van Eijk, head of Climate Adaptation at Wetlands International (WI), pointing to their use as buffers that protect coastal areas from sea-level rise and extreme weather events such as hurricanes and flooding. Wetland coastal forests provide food and water, as well as shelter from storms, and WI and other agencies are working to restore those forests which have been lost. 'It can be as simple as planting a few trees per hectare to create shade and substantially change a microclimate, he says. "Implementing climate change projects isn't so much about money.
Chúng cũng phục vụ cho mục đích môi trường quan trọng. Pieter van Eijk, giám đốc Thích ứng với khí hậu tại Wetlands International (WI), cho biết: 'Đất ngập nước là một trong những công cụ chính trong việc giảm thiểu biến đổi khí hậu trên toàn hành tinh', đồng thời chỉ ra việc sử dụng chúng như vùng đệm bảo vệ các khu vực ven biển khỏi mực nước biển dâng cao và các sự kiện thời tiết khắc nghiệt như bão và lũ lụt. Rừng ven biển đất ngập nước cung cấp thức ăn và nước, cũng như nơi trú ẩn bão, và WI cùng các cơ quan khác đang nỗ lực khôi phục những khu rừng đã bị mất. Ông cho biết: 'Có thể chỉ cần trồng một vài cây trên một hecta để tạo bóng râm và thay đổi đáng kể một vi khí hậu. "Việc thực hiện các dự án về biến đổi khí hậu không chỉ liên quan đến tiền bạc.
D. The world's wetlands are, unfortunately, rich sources for in-demand commodities, such as palm oil and pulpwood. Peatlands - wetlands with a waterlogged organic soil layer - are particularly targeted. When peatlands are drained for cultivation, they become net carbon emitters instead of active carbon stores, and, according to Marcel Silvius, head of Climate-smart Land-use at WI, this practice causes six per cent of all global carbon emissions. The clearance of peatlands for planting also increases the risk of forest fires, which release huge amounts of CO2. "We're seeing huge peatland forests with extremely high biodiversity value being lost for a few decades of oil palm revenues." says Silvius.
Thật không may, các vùng đất ngập nước trên thế giới lại là nguồn cung cấp dồi dào các mặt hàng có nhu cầu cao chẳng hạn như dầu cọ và gỗ làm bột giấy. Các vùng đất than bùn - các vùng đất ngập nước có lớp đất hữu cơ bị ngập nước - là mục tiêu cụ thể. Khi các vùng đất than bùn được hút khô để canh tác, chúng trở thành nguồn phát thải carbon ròng thay vì là các bể dự trữ carbon hoạt tính và theo Marcel Silvius, người đứng đầu Climate-smart Land-use tại WI, hoạt động này gây ra sáu phần trăm tổng lượng phát thải carbon toàn cầu. Việc khai hoang các vùng đất than bùn để trồng trọt cũng làm tăng nguy cơ cháy rừng, giải phóng một lượng lớn CO2. "Chúng ta đang chứng kiến những cánh rừng đất than bùn rộng lớn với giá trị đa dạng sinh học cực kỳ cao bị mất đi trong vài thập kỷ vì những thu nhập từ dầu cọ", Silvius cho biết.
E. The damage starts when logging companies arrive to clear the trees. They dig ditches to enter the peat swamps by boat and then float the logs out the same way. These are then used to drain water out of the peatlands to allow for the planting of corn, oil palms or pulpwood trees. Once the water has drained away, bacteria and fungi then break down the carbon in the peat and turn it into CO2 and methane. Meanwhile, the remainder of the solid matter in the peat starts to move downwards, in a process known as subsidence. Peat comprises 90 per cent water, so this is one of the most alarming consequences of peatland clearances. ‘In the tropics, peat subsides at about four centimetres a year, so within half a century, very large landscapes on Sumatra and Borneo will become flooded as the peat drops below water level,' says Silvius. 'It's a huge catastrophe that's in preparation. Some provinces will lose 40 per cent of their landmass.
Thiệt hại bắt đầu khi các công ty khai thác gỗ đến để phát quang cây cối. Họ đào mương để vào đầm lầy than bùn bằng thuyền rồi thả trôi các khúc gỗ ra theo cách tương tự. Sau đó, chúng được sử dụng để rút nước ra khỏi đất than bùn để trồng ngô, cây cọ dầu hoặc cây gỗ làm bột giấy. Sau khi nước rút đi, vi khuẩn và nấm sẽ phân hủy cacbon trong than bùn và biến thành CO2 và mêtan. Trong khi đó, phần chất rắn còn lại trong than bùn bắt đầu di chuyển xuống dưới, trong một quá trình được gọi là sụt lún. Than bùn bao gồm 90% là nước, vì vậy đây là một trong những hậu quả đáng báo động nhất của việc dọn sạch đất than bùn. Silvius cho biết: 'Ở vùng nhiệt đới, than bùn sụt lún khoảng bốn cm mỗi năm, vì vậy trong vòng nửa thế kỷ, những vùng rất lớn trên Sumatra và Borneo sẽ bị ngập lụt khi than bùn hạ xuống dưới mực nước'. 'Đây là một thảm họa lớn sắp xảy ra. Một số tỉnh sẽ mất 40% diện tích đất liền.
F. And while these industries affect wetlands in ways that can easily be documented, Dr Dave Tickner of the WWFN believes that more subtle impacts can be even more devastating. "Sediment run-off and fertilisers can be pretty invisible, says Tickner. ‘Over-extraction of water is equally invisible. You do get shock stories about rivers running red, or even catching fire, but there's seldom one big impact that really hurts a wetland." Tickner does not blame anyone for deliberate damage, however, I've worked on wetland issues for 20 years and have never met anybody who wanted to damage a wetland, he says. "It isn't something that people generally set out to do. Quite often, the effects simply come from people trying to make a living.
Trong khi các ngành công nghiệp này ảnh hưởng đến vùng đất ngập nước theo những cách mà chúng ta có thể ghi chép lại một cách dễ dàng thì Tiến sĩ Dave Tickner của WWFN tin rằng những tác động tinh vi hơn có thể còn tàn khốc hơn. "Dòng chảy trầm tích và phân bón có thể khá khó thấy, Tickner nói. 'Việc khai thác quá mức nước cũng khó thấy như vậy. Bạn có thể nghe những câu chuyện gây sốc về các dòng sông chuyển sang màu đỏ, hoặc thậm chí bốc cháy, nhưng hiếm khi có một tác động lớn thực sự gây tổn hại đến vùng đất ngập nước." Tuy nhiên, Tickner không đổ lỗi cho bất kỳ ai cố ý gây thiệt hại, tôi đã nghiên cứu về các vấn đề đất ngập nước trong 20 năm và chưa bao giờ gặp bất kỳ ai muốn phá hoại vùng đất ngập nước, ông nói. "Đó không phải là điều mà mọi người cố tính đặt ra để làm. Thông thường, những tác động chỉ đơn giản là đến từ những người cố gắng kiếm sống.
G. " Silvius also acknowledges the importance of income generation. "It's not that we just want to restore the biodiversity of wetlands - which we do - but we recognise there's a need to provide an income for local people." This approach is supported by IWMI. The idea is that people in a developing country will only protect wetlands if they value and profit from them,' says McCartney. "For sustainability, it's essential that local people are involved in wetland planning and decision making and have clear rights to use wetlands.
"Silvius cũng thừa nhận tầm quan trọng của việc tạo ra thu nhập. "Chúng tôi không chỉ muốn khôi phục đa dạng sinh học của vùng đất ngập nước - điều mà chúng tôi làm - nhưng chúng tôi nhận ra rằng cần phải mang lại thu nhập cho người dân địa phương." Cách tiếp cận này được IWMI ủng hộ. Ý tưởng là người dân ở một quốc gia đang phát triển sẽ chỉ bảo vệ vùng đất ngập nước nếu họ coi trọng và hưởng lợi từ chúng,' McCartney nói. "Để phát triển bền vững, điều cần thiết là người dân địa phương phải tham gia vào quá trình lập kế hoạch và ra quyết định về vùng đất ngập nước và có quyền sử dụng vùng đất ngập nước rõ ràng.
H. The fortunes of wetlands would be improved, Silvius suggests, if more governments recognised their long-term value. "Different governments have different attitudes,' he says, and goes on to explain that some countries place a high priority on restoring wetlands, while others still deny the issue. McCartney is cautiously optimistic, however. ‘Awareness of the importance of wetlands is growing’ he says. 'It's true that wetland degradation still continues at a rapid pace, but my impression is that things are slowly changing.'
Silvius cho rằng vận mệnh của các vùng đất ngập nước sẽ được cải thiện nếu nhiều chính phủ công nhận giá trị lâu dài của chúng. "Các chính phủ khác nhau có thái độ khác nhau", ông nói, và tiếp tục giải thích rằng một số quốc gia đặt ưu tiên cao cho việc khôi phục các vùng đất ngập nước trong khi những quốc gia khác vẫn từ chối vấn đề này. Tuy nhiên, McCartney lạc quan một cách thận trọng. Ông nói rằng 'Nhận thức về tầm quan trọng của các vùng đất ngập nước đang tăng lên'. 'Đúng là sự suy thoái của các vùng đất ngập nước vẫn tiếp diễn với tốc độ nhanh chóng nhưng ấn tượng của tôi là mọi thứ đang dần thay đổi.'
Questions 14-17
Reading Passage 2 has eight paragraphs, A-H.
Which paragraph contains the following information?
Write the correct letter, A-H, in boxes 14-17 on your answer sheet.
14 reference to the need to ensure that inhabitants of wetland regions continue to benefit from them
15 the proportion of wetlands which have already been lost
16 reference to the idea that people are beginning to appreciate the value of wetlands
17 mention of the cultural significance of wetlands
Questions 18-22
Complete the notes below.
Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 18-22 on your answer sheet.
18 Peatlands which have been drained begin to release ........................ instead of storing it.
19 Once peatland areas have been cleared, ........................ are more likely to occur.
20 Clearing peatland forests to make way for oil palm plantations destroys the ........................ of the local environment.
21 Water is drained out of peatlands through the ........................ which are created by logging companies.
22 Draining peatlands lead to ........................ : a serious problem which can eventually result in coastal flooding and land loss.
Questions 23-26
Look at the following statements (Questions 23-26) and the list of experts below.
Match each statement with the correct expert, A-D.
Write the correct letter, A-D, in boxes 23-26 on your answer sheet.
23 Communities living in wetland regions must be included in discussions about the future of these areas.
24 Official policies towards wetlands vary from one nation to the next.
25 People cause harm to wetlands without having any intention to do so.
26 Initiatives to reverse environmental damage need not be complex.
List of Experts
A Matthew McCartney
B Pieter van Eijk
C Marcel Silvius
D Dave Tickner
GIẢI CHI TIẾT IELTS READING CAMBRIDGE 19 TEST 3 PASSAGE 2
The global importance of wetlands
Questions 14-17
Reading Passage 2 has eight paragraphs, A-H.
Which paragraph contains the following information?
Write the correct letter, A-H, in boxes 14-17 on your answer sheet.
14.G reference to the need to ensure that inhabitants of wetland regions continue to benefit from them
Đề cập đến nhu cầu đảm bảo rằng cư dân của các vùng đất ngập nước tiếp tục được hưởng lợi từ chúng
Giải thích: đoạn G
" Silvius also acknowledges the importance of income generation. "It's not that we just want to restore the biodiversity of wetlands - which we do - but we recognise there's a need to provide an income for local people."
15.A the proportion of wetlands which have already been lost
tỷ lệ đất ngập nước đã bị mất
Giải thích: đoạn A
But according to the World Wide Fund for Nature (WWFN), half of the world's wetlands have disappeared since 1990 - converted or destroyed for commercial development, drainage schemes and the extraction of minerals and peat.
16.H reference to the idea that people are beginning to appreciate the value of wetlands
đề cập đến ý tưởng rằng mọi người đang bắt đầu đánh giá cao giá trị của vùng đất ngập nước
Giải thích: đoạn H
McCartney is cautiously optimistic, however. ‘Awareness of the importance of wetlands is growing’ he says. 'It's true that wetland degradation still continues at a rapid pace, but my impression is that things are slowly changing.'
17.B mention of the cultural significance of wetlands
đề cập đến ý nghĩa văn hóa của vùng đất ngập nước
Giải thích: đoạn B
Consequently, they are of considerable religious, historical and archaeological value to many communities around the world
Questions 18-22
Complete the notes below.
Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 18-22 on your answer sheet.
18 Peatlands which have been drained begin to release ......... carbon............... instead of storing it.
Giải thích: đoạn D
When peatlands are drained for cultivation, they become net carbon emitters instead of active carbon stores
19 Once peatland areas have been cleared, ........ fires................ are more likely to occur.
Giải thích: đoạn D
The clearance of peatlands for planting also increases the risk of forest fires, which release huge amounts of CO2.
20 Clearing peatland forests to make way for oil palm plantations destroys the ............ biodiversity............ of the local environment.
Giải thích: đoạn D
"We're seeing huge peatland forests with extremely high biodiversity value being lost for a few decades of oil palm revenues." says Silvius.
21 Water is drained out of peatlands through the ........ ditches................ which are created by logging companies.
Giải thích: đoạn E
The damage starts when logging companies arrive to clear the trees. They dig ditches to enter the peat swamps by boat and then float the logs out the same way. These are then used to drain water out of the peatlands to allow for the planting of corn, oil palms or pulpwood trees.
22 Draining peatlands lead to ....... subsidence................. : a serious problem which can eventually result in coastal flooding and land loss.
Giải thích: đoạn E
Meanwhile, the remainder of the solid matter in the peat starts to move downwards, in a process known as subsidence. Peat comprises 90 per cent water, so this is one of the most alarming consequences of peatland clearances. ‘In the tropics, peat subsides at about four centimetres a year, so within half a century, very large landscapes on Sumatra and Borneo will become flooded as the peat drops below water level,' says Silvius. 'It's a huge catastrophe that's in preparation. Some provinces will lose 40 per cent of their landmass.
Questions 23-26
Look at the following statements (Questions 23-26) and the list of experts below.
Match each statement with the correct expert, A-D.
Write the correct letter, A-D, in boxes 23-26 on your answer sheet.
23.A Communities living in wetland regions must be included in discussions about the future of these areas.
Các cộng đồng sống ở vùng đất ngập nước phải được đề cập trong các cuộc thảo luận về tương lai của những khu vực này.
Giải thích: đoạn G, Matthew McCartney
The idea is that people in a developing country will only protect wetlands if they value and profit from them,' says McCartney. "For sustainability, it's essential that local people are involved in wetland planning and decision making and have clear rights to use wetlands.
24.C Official policies towards wetlands vary from one nation to the next.
Chính sách chính thức đối với vùng đất ngập nước khác nhau ở mỗi quốc gia.
Giải thích: đoạn H, Marcel Silvius
The fortunes of wetlands would be improved, Silvius suggests, if more governments recognised their long-term value. "Different governments have different attitudes,' he says, and goes on to explain that some countries place a high priority on restoring wetlands, while others still deny the issue.
25.D People cause harm to wetlands without having any intention to do so.
Con người gây hại cho vùng đất ngập nước mà không hề cố ý làm như vậy.
Giải thích: đoạn F, Dave Tickner
Tickner does not blame anyone for deliberate damage, however, I've worked on wetland issues for 20 years and have never met anybody who wanted to damage a wetland, he says. "It isn't something that people generally set out to do. Quite often, the effects simply come from people trying to make a living.
26.B Initiatives to reverse environmental damage need not be complex.
Các sáng kiến nhằm đảo ngược thiệt hại về môi trường không cần phải phức tạp
Giải thích: đoạn C. Pieter van Eijk
Wetland coastal forests provide food and water, as well as shelter from storms, and WI and other agencies are working to restore those forests which have been lost. 'It can be as simple as planting a few trees per hectare to create shade and substantially change a microclimate, he says. "Implementing climate change projects isn't so much about money.
List of Experts
A Matthew McCartney
B Pieter van Eijk
C Marcel Silvius
D Dave Tickner
Giải và dịch chi tiết CAMBRIDGE 19
Test 1. Passage 1 How tennis rackets have changed
Test 1. Passage 2 The pirates of the ancient Mediterranean
Test 1. Passage 3 The persistence and peril of misinformation
Test 2. Passage 1 The Industrial Revolution in Britain
Test 2. Passage 2 ATHLETES AND STRESS
Test 2. Passage 3 An inquiry into the existence of the gifted child
Test 3. Passage 1 The global importance of wetlands
Test 3. Passage 2 Archaeologists discover evidence of prehistoric island settlers
Test 3. Passage 3 Is the era of artificial speech translation upon us?
Test 4. Passage 1 The impact of climate change on butterflies in Britain
Test 4. Passage 2 Deep-sea mining
Test 4. Passage 3 The Unselfish Gene
14 G
15 A
16 H
17 B
18 carbon
19 fires
20 biodiversity
21 ditches
22 subsidence
23 A
24 C
25 D
26 B