Chat hỗ trợ
Chat ngay

DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING: THE STRESS OF RELOCATION

 

 

THE STRESS OF RELOCATION giải chi tiết, dịch hoàn thiện, giải thích rõ ràng

Thumbnail

DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING:

THE STRESS OF RELOCATION

 

For some people, there is little in life more stressful than moving house; for others, there is a definite excitement in relocation since the belief that the grass is greener on the other side holds sway. ĐOẠN 1

Đối với một số người, không có gì trong cuộc sống căng thẳng hơn việc chuyển nhà; đối với những người khác, có một sự phấn khích nhất định trong việc di dời vì niềm tin rằng cỏ xanh hơn ở phía bên kia vẫn còn ảnh hưởng.

 

However, for Dr Jill Molveldt, a psychotherapist in Durban, South Africa, Relocation Stress Syndrome, or RSS, which she has been researching for a decade, is a matter of professional concern. Dr Molveldt began her career as a medical doctor in 1999 but turned to therapy when she doubted the efficacy of some medication. Time and again, patients presented at her surgery who – to all intents and purposes – had little physically wrong, but were not functioning optimally. Usually, such people with anxiety-related disorders are prescribed drugs, but Dr Molveldt observed that many seemed to improve just as readily through talking to her. Therefore, from 2006-2008, she underwent extensive training in the United States in a number of techniques used in therapy. ĐOẠN 2

Tuy nhiên, đối với Tiến sĩ Jill Molveldt, một nhà trị liệu tâm lý ở Durban, Nam Phi, Hội chứng Căng thẳng Tái định cư, hay RSS, mà bà đã nghiên cứu trong một thập kỷ, là một vấn đề chuyên môn đáng quan tâm. Tiến sĩ Molveldt bắt đầu sự nghiệp của mình với tư cách là một bác sĩ y khoa vào năm 1999 nhưng chuyển sang trị liệu khi bà nghi ngờ về hiệu quả của một số loại thuốc. Hết lần này đến lần khác, những bệnh nhân có mặt tại cuộc phẫu thuật của cô ấy là những người - theo mọi ý định và mục đích - có một chút sai sót về thể chất, nhưng không hoạt động tối ưu. Thông thường, những người mắc chứng rối loạn liên quan đến lo âu như vậy được kê đơn thuốc, nhưng Tiến sĩ Molveldt nhận thấy rằng nhiều người dường như cũng dễ dàng cải thiện khi nói chuyện với cô ấy. Do đó, từ năm 2006-2008, cô được đào tạo chuyên sâu tại Hoa Kỳ về một số kỹ thuật dùng trong trị liệu.

 

On return to South Africa, Dr Molveldt moved her family and her burgeoning practice – now devoted entirely to therapy – from Pietermaritzburg, a small city, to Durban, a larger, more cosmopolitan one. Immediately following this move, Dr Molveldt herself fell ill. Medical testing for vague symptoms like headaches, skin rashes, and insomnia brought neither relief nor diagnosis. At the time, she could not possibly have imagined that she, herself, had any psychological problems. Her only recent difficulty had been relocating to Durban due to her children’s maladjustment to their third school in three years, and to the irritation caused by a protracted renovation. All the same, she far preferred the beachside lifestyle of Durban to that of conservative inland Pietermaritzburg. ĐOẠN 3

Khi trở về Nam Phi, Tiến sĩ Molveldt đã chuyển gia đình và cơ sở đang phát triển của bà - giờ đây hoàn toàn dành cho trị liệu - từ Pietermaritzburg, một thành phố nhỏ, đến Durban, một thành phố lớn hơn, mang tính quốc tế hơn. Ngay sau động thái này, bản thân Tiến sĩ Molveldt cũng bị ốm. Thử nghiệm y tế cho các triệu chứng mơ hồ như đau đầu, phát ban da và mất ngủ không mang lại kết quả thuyên giảm cũng như chẩn đoán. Lúc đó, cô không thể ngờ rằng bản thân mình lại có vấn đề về tâm lý. Khó khăn duy nhất gần đây của cô là chuyển đến Durban do các con cô không thích nghi được với trường thứ ba trong ba năm và do sự khó chịu do đề xuất cải tạo. Tuy nhiên, cô ấy thích lối sống bên bờ biển của Durban hơn là lối sống bảo thủ trong đất liền Pietermaritzburg.

 

Quite by chance, in the summer of 2010, Dr Molveldt ran into a neighbour from her old city who had also moved to Durban. This woman seemed uncharacteristically depressed and had experienced mood swings and weight gain since her arrival. As the neighbour recounted her complicated tale of moving, Dr Molveldt suddenly realised that her acquaintance – like herself – was suffering from RSS. ĐOẠN 4

Khá tình cờ, vào mùa hè năm 2010, Tiến sĩ Molveldt tình cờ gặp một người hàng xóm từ thành phố cũ của cô, người cũng đã chuyển đến Durban. Người phụ nữ này có vẻ chán nản không bình thường và đã trải qua tâm trạng thất thường và tăng cân kể từ khi đến đây. Khi người hàng xóm kể lại câu chuyện chuyển nhà phức tạp của cô ấy, Tiến sĩ Molveldt chợt nhận ra rằng người quen của cô ấy – giống như cô ấy – đang bị RSS.

 


1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.

                   >>>>>>>>>>>  Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.

 


Upon this discovery, Dr Molveldt began sifting through medical and psychological literature to learn more about her syndrome, only to find precious little written about it. Conferences she attended in Greece and Argentina in which stress featured as a topic for keynote speakers did little to enlighten her. Therefore, Dr Molveldt felt she had no option but to collect her own patient data from medical practice and Emergency Room records in Durban and Cape Town in order to ascertain the extent of the problem. Over four years, she surveyed people with nonspecific health problems as well as those who had had minor accidents. ĐOẠN 5

Khi phát hiện ra điều này, Tiến sĩ Molveldt bắt đầu sàng lọc các tài liệu y tế và tâm lý để tìm hiểu thêm về hội chứng của cô, chỉ để tìm thấy những điều quý giá được viết về nó. Các hội nghị mà cô ấy tham dự ở Hy Lạp và Argentina, trong đó sự căng thẳng được coi là chủ đề dành cho các diễn giả chính đã không giúp cô ấy hiểu được nhiều điều. Do đó, bác sĩ Molveldt cảm thấy cô ấy không có lựa chọn nào khác ngoài việc thu thập dữ liệu bệnh nhân của chính mình từ hồ sơ hành nghề y tế và phòng cấp cứu ở Durban và Cape Town để xác định mức độ của vấn đề. Trong bốn năm, cô đã khảo sát những người có vấn đề sức khỏe không đặc hiệu cũng như những người bị tai nạn nhẹ.

 

In Durban and Cape Town, it might be expected in the general population that 1% of people have moved within a month, and 5% within six months. Yet nearly 3% of patients seen by GPs in Dr Molveldt’s study had moved within one month, and 9% within six. Minor accident patients had also moved recently, and some of them had had more than two residential addresses in one year. ĐOẠN 6

Ở Durban và Cape Town, dân số nói chung có thể kỳ vọng rằng 1% người dân đã chuyển đi trong vòng một tháng và 5% trong vòng sáu tháng. Tuy nhiên, gần 3% bệnh nhân được bác sĩ gia đình thăm khám trong nghiên cứu của Tiến sĩ Molveldt đã chuyển đi trong vòng một tháng và 9% trong vòng sáu tháng. Những bệnh nhân bị tai nạn nhẹ gần đây cũng đã chuyển đi, và một số người trong số họ đã có hơn hai địa chỉ cư trú trong một năm.

 

Dr Molveldt then examined records of more serious accidents from a nationwide database, and, with the aid of a research grant, conducted interviews with 600 people. Admittedly, alcohol played a part in serious accident rates, but many interviewees said they had been drinking in response to circumstances – one of which was moving house. People who had had serious accidents, however, had not moved more frequently than those with non-specific ailments. So just how stressful is moving? After all, stress is part of life – think about exams, a new job, marriage, having a child, divorce, illness, or the death of a loved one. Where does RSS fit in relation to these? Dr Molveldt puts it above exams (including for medical school), and somewhere between being newly married and bearing a child. (Newlyweds and young mothers also visit doctors’ surgeries and Emergency Rooms more than they should statistically.) Interestingly, subjects in several of Dr Molveldt’s tests rated moving less highly than she did, putting it about equal to sitting a tough exam. ĐOẠN 7

Sau đó, Tiến sĩ Molveldt đã kiểm tra hồ sơ về các vụ tai nạn nghiêm trọng hơn từ cơ sở dữ liệu toàn quốc, và với sự trợ giúp của một khoản tài trợ nghiên cứu, đã tiến hành phỏng vấn 600 người. Phải thừa nhận rằng rượu góp phần gây ra tỷ lệ tai nạn nghiêm trọng, nhưng nhiều người được phỏng vấn cho biết họ uống rượu để đối phó với hoàn cảnh - một trong số đó là chuyển nhà. Tuy nhiên, những người bị tai nạn nghiêm trọng không di chuyển thường xuyên hơn những người mắc bệnh không cụ thể. Vì vậy, làm thế nào căng thẳng là di chuyển? Xét cho cùng, căng thẳng là một phần của cuộc sống – hãy nghĩ về các kỳ thi, công việc mới, kết hôn, có con, ly hôn, bệnh tật hoặc cái chết của người thân. RSS phù hợp ở đâu liên quan đến những điều này? Tiến sĩ Molveldt đặt vấn đề này lên trên các kỳ thi (bao gồm cả việc vào trường y), và ở đâu đó giữa việc mới kết hôn và sinh con. (Theo thống kê, các cặp vợ chồng mới cưới và các bà mẹ trẻ cũng đến phòng khám và phòng cấp cứu của bác sĩ nhiều hơn mức họ nên làm.) Điều thú vị là các đối tượng trong một số bài kiểm tra của Tiến sĩ Molveldt đánh giá việc di chuyển kém hơn so với cô ấy, tương đương với việc tham gia một kỳ thi khó.

 

As a side issue, Dr Molveldt found that the number of relationships that broke down around the time of moving was elevated. She considers the link between breakdown and RSS to be tenuous, suggesting instead that couples who are already struggling move house in the hope of resuscitating their relationship. Invariably, this does not happen. Moreover, it is the children in these cases who suffer most: not only has upheaval meant the loss of their old school and friends, but it also signals adjustment to the occupation of their new home while one absent parent resides in another. ĐOẠN 8

Như một vấn đề phụ, Tiến sĩ Molveldt phát hiện ra rằng số lượng các mối quan hệ tan vỡ trong khoảng thời gian chuyển nhà đã tăng lên. Cô ấy coi mối liên hệ giữa đổ vỡ và RSS là mong manh, thay vào đó gợi ý rằng các cặp đôi đang gặp khó khăn sẽ chuyển nhà với hy vọng hàn gắn lại mối quan hệ của họ. Lúc nào cũng vậy, điều này không xảy ra. Hơn nữa, chính những đứa trẻ trong những trường hợp này phải chịu đựng nhiều nhất: biến động không chỉ có nghĩa là mất trường học cũ và bạn bè, mà nó còn báo hiệu sự điều chỉnh để chiếm giữ ngôi nhà mới của chúng trong khi một phụ huynh vắng mặt cư trú ở một nơi khác.

 

If Dr Molveldt’s research is anything to go by, next time you yearn to live elsewhere, think twice. Moving may be more stressful than you imagine, and the only papers you get to say you’ve done it are a fee from your doctor and a heap of mail from the previous inhabitants of your dwelling. ĐOẠN 9

Nếu nghiên cứu của Tiến sĩ Molveldt là bất cứ điều gì xảy ra, lần tới khi bạn muốn sống ở nơi khác, hãy suy nghĩ kỹ. Việc chuyển nhà có thể căng thẳng hơn bạn tưởng tượng, và giấy tờ duy nhất bạn nhận được để nói rằng bạn đã làm việc đó là phí từ bác sĩ của bạn và một đống thư từ những cư dân trước đây trong ngôi nhà của bạn.

 

>>>> Xem thêm:

                                                 ♦ Tổng hợp câu trả lời, câu hỏi, từ vựng của hơn 70 chủ đề Ielts Speaking part 1

                                                 ♦ Tổng hợp gần 400 đề thi Ielts reading ( bao gồm dịch, giải chi tiết, từ vựng)

 

Questions 1-6

Choose the correct letter: ABC, or D.
Write the correct letter in boxes 1- 6 on your answer sheet.

 

1   RSS stands for

A   Relationship Stress Syndrome

B   Relocation Sickness Syndrome

C   Relocation Stress Symptoms

D   Relocation Stress Syndrome

 

2   When Dr Molveldt fell ill in 2009,

A   she was worried she had psychological problems.

B   no one could work out what was wrong with her.

C   she thought she missed Pietermaritzburg.

D   she realised she had RSS.

 

3   As part of her RSS, Dr Molveldt’s old neighbour

A   had backache.

B   had headaches.

C   had skin problems.

D   was happy one day but sad the next.

 

4   Initially, Dr Molveldt’s data came from

A   patients of medical practices and hospital emergency departments.

B   hospital emergency department patients only.

C   patients of medical practices only.

D   other research.

 

5   In Dr Molveldt’s study, the relationship between the number of people who move house in
the general population and those who also visit a doctor within one month of relocation is

A   twice as many.

B   three times as many.

C   half as many.

D   two-thirds as many.

 

6   Some of Dr Molveldt’s data on serious accidents came from

A   a Pietermaritzburg database.

B   Durban and Cape Town databases.

C   a database for all South Africa.

D   international databases.

Questions 7-13

Complete each sentence with the correct ending, A-J, below.

Write the correct letter, A-J, in boxes 7-13 on your answer sheet.

 

7   Some people who had had accidents due to alcohol

8   Serious accident rates and relocation rates

9   Dr Molveldt thinks moving house is more stressful

10   Test subjects and Dr Molveldt

11   According to Dr Molveldt, relationship breakdown

12   Children suffer most when moving if

13   Both the writer and Dr Molveldt suggest

 

A     was one result of relocation.

B     had also recently moved house.

C     was unlikely to be caused by moving.

D     than having a baby.

E     their family is also split up at the same time.

F     disagreed about the stress caused by moving.

G     than getting married.

H     were no higher than other categories.

I       they go to new schools.

J      they go to new schools.

 


1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.

                   >>>>>>>>>>>  Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.

 


ĐÁP ÁN:

1. D

2. B

3. D

4. A

5. B

6. C

7. B

8. H

9. G

10. F

11. C

12. E

13. J

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

DMCA.com Protection Status