Chat hỗ trợ
Chat ngay

DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING: Brunel: ‘The Practical Prophet’

 

Brunel The Practical Prophet  giải chi tiết, dịch hoàn thiện, giải thích rõ ràng

Thumbnail

DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING:

Brunel: ‘The Practical Prophet’

A

In the frontispiece of his book on Brunel, Peter Hay quotes from Nicholson’s British Encyclopaedia of 1909 as follows: ‘Engineers are extremely necessary for these purposes; wherefore it is requisite that, besides being ingenious, they should be brave in proportion.’ His father, Sir Marc Isambard Brunel (1769-1849), was himself a famous engineer, of French parents. He eventually settled in Britain and married the Sophia Kingdom, an English woman whom he had known in France in earlier days. Their only son Isambard was born on 9 April 1806. He was sent to France at the age of 14 to study mathematics and science and was 16 when he returned to England to work with his father. Sir Marc was then building his famous tunnel under the River Thames. Isambard was recuperating near Bristol from injuries received in a tunnel cave-in when he became involved with his own first major project.

Trong phần đầu của cuốn sách về Brunel, Peter Hay trích dẫn từ Bách khoa toàn thư Anh năm 1909 của Nicholson như sau: 'Các kỹ sư cực kỳ cần thiết cho những mục đích này; do đó, điều cần thiết là ngoài sự khéo léo, họ còn phải dũng cảm tương xứng.' Cha của ông, Ngài Marc Isambard Brunel (1769-1849), bản thân là một kỹ sư nổi tiếng, có cha mẹ là người Pháp. Cuối cùng ông ta định cư ở Anh và kết hôn với Sophia Kingdom, một phụ nữ Anh mà ông ta đã biết ở Pháp thời gian trước đó. Con trai duy nhất của họ Isambard sinh ngày 9 tháng 4 năm 1806. Ông được gửi đến Pháp năm 14 tuổi để học toán và khoa học và 16 tuổi khi ông trở lại Anh để làm việc với cha mình. Sir Marc khi đó đang xây dựng đường hầm nổi tiếng của mình dưới sông Thames. Isambard đang hồi phục gần Bristol sau những vết thương trong một hang động trong đường hầm khi anh ấy tham gia vào dự án lớn đầu tiên của riêng mình.

 

–The Suspension Bridge on the Avon Gorge ( cầu treo ở Avon Gorge)

B

The span of Brunel’s bridge was over 700ft, longer than any existing when it was designed, and the height above water about 245ft. The technical challenges of this engineering project were immense, and Brunel dealt with them with his usual, thoroughness and ingenuity. Two design competitions were held, and the great bridge designer Thomas Telford was the committee’s expert. Brunel presented four designs. He went beyond technicalities to include arguments based on, among other things, the grace of his tower design. Unfortunately, he only got so far as to put up the end piers in his lifetime. The Clifton Suspension Bridge was completed in his honor by his engineering friends in 1864 and is still in use.

Nhịp của cầu Brunel dài hơn 700 ft, dài hơn bất kỳ nhịp nào hiện có khi nó được thiết kế và chiều cao trên mặt nước khoảng 245 ft. Những thách thức kỹ thuật của dự án kỹ thuật này là rất lớn, và Brunel đã giải quyết chúng bằng sự khéo léo, kỹ lưỡng thông thường của mình. Hai cuộc thi thiết kế đã được tổ chức và nhà thiết kế cầu vĩ đại Thomas Telford là chuyên gia của ủy ban. Brunel trình bày bốn thiết kế. Ông đã vượt ra ngoài các kỹ thuật để đưa vào các lập luận dựa trên nhiều điều trong đó có sự duyên dáng trong thiết kế tòa tháp của mình. Thật không may, anh ấy chỉ đi được đến mức dựng lên những trụ cầu cuối cùng trong cuộc đời của mình. Cầu treo Clifton được hoàn thành để vinh danh ông bởi những người bạn kỹ sư của ông vào năm 1864 và vẫn đang được sử dụng.

 

The Great Western Railway (Đường sắt Great Western)

C

While Brunel was still in Bristol, and with the Avon Bridge project stopped or going slowly, he became aware that the civic authorities saw the need for a railway link to London. Railway location was controversial since private landowners and towns had to be dealt with. Mainly, the landed gentry did not want a messy, noisy railway anywhere near them. The Duke of Wellington (of Waterloo fame) was certainly against it. Again Brunel showed great skill in presenting his arguments to the various committees and individuals. Brune built his railway with a broad gauge (7ft) instead of the standard 4ft 8½in, which had been used for lines already installed. There is no doubt that the broad gauge gave superior ride and stability, but it was fighting a standard.

Trong khi Brunel vẫn còn ở Bristol, và với việc dự án cầu Avon bị dừng lại hoặc chậm tiến độ, ông nhận thấy rằng chính quyền dân sự nhận thấy sự cần thiết của một tuyến đường sắt đến London. Vị trí đường sắt đã gây tranh cãi vì phải giải quyết các chủ đất tư nhân và thị trấn. Chủ yếu, các quý tộc có đất đai không muốn có một tuyến đường sắt lộn xộn, ồn ào ở bất cứ đâu gần họ. Công tước Wellington (của Waterloo nổi tiếng) chắc chắn phản đối điều đó. Một lần nữa Brunel lại thể hiện kỹ năng tuyệt vời trong việc trình bày lập luận của mình trước các ủy ban và cá nhân khác nhau. Brune đã xây dựng tuyến đường sắt của mình với khổ rộng (7 ft) thay vì khổ tiêu chuẩn 4 ft 8½in đã được sử dụng cho các tuyến đã được lắp đặt. Không còn nghi ngờ gì nữa, khổ rộng đã mang lại cảm giác lái và độ ổn định vượt trội, nhưng nó đang phải đối mặt với một tiêu chuẩn.

 

Atmospheric railway:Đường sắt khí quyển

D

Brunel’s ready acceptance of new ideas overpowered good engineering judgment (at least in hindsight) when he advocated the installation of an atmospheric railway in South Devon. It had the great attraction of doing away with the locomotive and potentially could deal with steeper gradients. Since this connecting arm had to run along the slit, it had to be opened through a flap as the train progressed, but closed airtight behind it. Materials were not up to it, and this arrangement was troublesome and expensive to keep in repair. After a year of frustration, the system was abandoned. Brunel admitted his failure and took responsibility. He also took no fee for his work, setting a good professional example.

Việc Brunel sẵn sàng chấp nhận những ý tưởng mới đã áp đảo khả năng phán đoán kỹ thuật tốt (ít nhất là trong nhận thức muộn màng) khi ông ủng hộ việc lắp đặt một tuyến đường sắt khí quyển ở Nam Devon. Nó có sức hấp dẫn lớn khi loại bỏ đầu máy và có khả năng có thể đối phó với độ dốc cao hơn. Vì cánh tay nối này phải chạy dọc theo khe, nên nó phải được mở ra thông qua một cánh tà khi đoàn tàu tiến lên, nhưng được đóng kín phía sau. Vật liệu không phù hợp với nó, và sự sắp xếp này rất rắc rối và tốn kém để sửa chữa. Sau một năm thất vọng, hệ thống đã bị bỏ rơi. Brunel thừa nhận thất bại của mình và chịu trách nhiệm. Anh ấy cũng không lấy thù lao cho công việc của mình, nêu một tấm gương tốt về nghề nghiệp.

 

Brunel’s ships: Tàu của Brunel

E  

The idea of using steam to power ships to cross the ocean appealed to Brunel. When his GWR company directors complained about the great length of their railway (it was only about 100 miles), Isambard jokingly suggested that they could even make it longer—why not go all the way to New York and call the link the Great Western. The “Great Western” was the first steamship to engage in transatlantic service. Brunel formed the Great Western Steamship Company and construction started on the ship in Bristol in 1836. Built of wood and 236ft long, the Great Western was launched in 1837 and powered by sail and paddlewheels. The first trip to New York took just 15 days, and 14 days to return. This was a great success, a one-way trip under sail would take more than a month. The Great Western was the first steamship to engage in transatlantic service and made 74 crossings to New York.

Ý tưởng dùng hơi nước để cung cấp năng lượng cho tàu vượt đại dương đã hấp dẫn Brunel. Khi các giám đốc công ty GWR của ông phàn nàn về chiều dài quá lớn của tuyến đường sắt (chỉ khoảng 100 dặm), Isambard đã nói đùa rằng họ thậm chí có thể làm cho nó dài hơn—tại sao không đi đến tận New York và gọi đường liên kết là Great Western. "Great Western" là tàu hơi nước đầu tiên tham gia dịch vụ xuyên Đại Tây Dương. Brunel thành lập Công ty Tàu hơi nước Great Western và việc đóng tàu bắt đầu tại Bristol vào năm 1836. Được đóng bằng gỗ và dài 236 ft, Great Western được hạ thủy vào năm 1837 và chạy bằng buồm và bánh guồng. Chuyến đi đầu tiên đến New York chỉ mất 15 ngày và 14 ngày để trở về. Đây là một thành công lớn, chuyến đi một chiều bằng buồm sẽ mất hơn một tháng. Great Western là con tàu hơi nước đầu tiên tham gia dịch vụ xuyên Đại Tây Dương và đã thực hiện 74 chuyến vượt biển đến New York.

 


1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -19) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập ( chỉ có thể tải, in phần đề để luyện tập, phần giải chi tiết và dịch chỉ xem online).

                   >>>>>>>>>>>  Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.

 


F

Having done so well with the Great Western, Brunel immediately got to work on an even bigger ship. Great Britain was made of iron and also built in Bristol, 322ft in length. The initial design was for the ship to be driven by paddle wheels, but Brunel had seen one of the first propeller-driven ships to arrive in Britain, and he abandoned his plans for paddlewheel propulsion. The ship was launched in 1843 and was the first screw-driven iron ship to cross the Atlantic. Great Britain ran aground early in its career but was repaired, sold, and sailed for years to Australia, and other parts of the world, setting the standard for ocean travel. In the early 1970s, the old ship was rescued from the Falklands and is now under restoration in Bristol.

Làm rất tốt với Great Western, Brunel ngay lập tức bắt tay vào nghiên cứu một con tàu thậm chí còn lớn hơn. Great Britain được làm bằng sắt và cũng được xây dựng ở Bristol, dài 322 ft. Thiết kế ban đầu là cho con tàu chạy bằng bánh guồng, nhưng Brunel đã nhìn thấy một trong những con tàu chạy bằng chân vịt đầu tiên đến Anh, và ông đã từ bỏ kế hoạch của mình về động cơ đẩy guồng. Con tàu được hạ thủy vào năm 1843 và là con tàu sắt chạy bằng chân vịt đầu tiên vượt Đại Tây Dương. Great Britain sớm bị mắc cạn trong sự nghiệp của mình nhưng đã được sửa chữa, bán và lên đường trong nhiều năm tới Úc và các nơi khác trên thế giới, thiết lập tiêu chuẩn cho du lịch biển. Vào đầu những năm 1970, con tàu cũ đã được cứu khỏi quần đảo Falklands và hiện đang được khôi phục ở Bristol.

 

G

Conventional wisdom in Brunel’s day was that steamships could not carry enough coal to make long ocean voyages. But he correctly figured out that this was a case where size mattered. He set out to design the biggest ship ever, five times larger than any ship built up to that time. Big enough to carry fuel to get to Australia without refueling, in addition, it would carry 4,000 passengers.

Hiểu biết thông thường vào thời của Brunel là tàu hơi nước không thể chở đủ than để thực hiện những chuyến đi dài trên đại dương. Nhưng anh ấy đã nhận ra một cách chính xác rằng đây là một trường hợp mà kích thước rất quan trọng. Ông bắt đầu thiết kế con tàu lớn nhất từ ​​trước đến nay, lớn gấp 5 lần bất kỳ con tàu nào được đóng vào thời điểm đó. Đủ lớn để chở nhiên liệu đến Úc mà không cần tiếp nhiên liệu, ngoài ra, nó có thể chở 4.000 hành khách.

 

The Great Eastern was 692ft long, with a displacement of about 32,000 tons. Construction began in 1854 on the Thames at Millwall. Brunel had chosen John Scott Russell to build the ship. He was a well-established engineer and naval architect, but the contract did not go well. Among other things, Scott Russell was very low in his estimates and money was soon a problem. Construction came to a standstill in 1856 and Brunel himself had to take over the work. But Brunel was nothing if not determined and by September 1859, after a delayed and problem-ridden launch, the Great Eastern was ready for the maiden voyage, Brunei was too sick to go, but it was just as well because only a few hours out there was an explosion in the engine room which would have destroyed a lesser ship. Brunel died within a week or so of the accident. The great ship never carried 4,000 passengers (among other things, the Suez Canal came along) and although it made several transatlantic crossings, it was not a financial success. Shortly after the Great Eastern began working life, the American entrepreneur Cyrus Field and his backers were looking for a ship big enough to carry 5,000 tons of telegraphic cable, which was to be laid on the ocean floor from Ireland to Newfoundland. Although Brunel did not have it in mind, the Great Eastern was an excellent vessel for this work on July 27, 1866. It successfully completed the connection and a hundred years of transatlantic communication by cable began. The ship continued this career for several years, used for laying cables in many parts of the world.

Great Eastern dài 692 ft, với trọng lượng nước rẽ khoảng 32.000 tấn. Việc xây dựng bắt đầu vào năm 1854 trên sông Thames ở Millwall. Brunel đã chọn John Scott Russell để đóng con tàu. Anh ấy là một kỹ sư và kiến ​​trúc sư hải quân có uy tín, nhưng hợp đồng không suôn sẻ. Trong số những thứ khác, Scott Russell ước tính rất thấp và tiền bạc sớm trở thành một vấn đề. Việc xây dựng bị đình trệ vào năm 1856 và đích thân Brunel phải tiếp quản công việc. Nhưng Brunel chẳng là gì nếu không có sự quyết tâm và đến tháng 9 năm 1859, sau một lần hạ thủy bị trì hoãn và gặp nhiều vấn đề, Great Eastern đã sẵn sàng cho chuyến hành trình đầu tiên, Brunei quá ốm để đi, nhưng cũng tốt vì chỉ vài giờ ở ngoài đó đã có một vụ nổ trong phòng máy có thể phá hủy một con tàu nhỏ hơn. Brunel chết trong vòng khoảng một tuần sau vụ tai nạn. Con tàu vĩ đại chưa bao giờ chở được 4.000 hành khách (trong số những thứ khác, Kênh đào Suez đã xuất hiện) và mặc dù nó đã thực hiện một số chuyến vượt Đại Tây Dương, nhưng đó không phải là một thành công về tài chính. Ngay sau khi Great Eastern bắt đầu hoạt động, doanh nhân người Mỹ Cyrus Field và những người hỗ trợ ông đang tìm kiếm một con tàu đủ lớn để chở 5.000 tấn cáp điện báo sẽ được đặt dưới đáy đại dương từ Ireland đến Newfoundland. Mặc dù Brunel không nghĩ đến điều đó, Great Eastern là một con tàu tuyệt vời cho công việc này vào ngày 27 tháng 7 năm 1866. Nó đã kết nối thành công và một trăm năm liên lạc xuyên Đại Tây Dương bằng cáp bắt đầu. Con tàu tiếp tục sự nghiệp này trong vài năm, được sử dụng để đặt dây cáp ở nhiều nơi trên thế giới.

 

You use expressions like among other things or among others to indicate that there are several more facts, things, or people like the one or ones mentioned, but that you do not intend to mention them all. [vagueness] He moved to England in 1980 where, among other things, he worked as a journalist.

 

 

>>>> Xem thêm:

                                                 ♦ Tổng hợp câu trả lời, câu hỏi, từ vựng của hơn 70 chủ đề Ielts Speaking part 1

                                                 ♦ Tổng hợp gần 400 đề thi Ielts reading ( bao gồm dịch, giải chi tiết, từ vựng)

 

 

Questions 1-6

Use the information in the passage to match the project Brunel did (listed A-G) with opinions or deeds below.

Write the appropriate letters A-G, in boxes 1-6 on your answer sheet.

A    River Thames Tunnel

B    Clifton Suspension Bridge

C    Atmospheric Railway

D    Great Britain

E    The Great Western

F    Great Western Railway

G    The Great Eastern

 

1   The project of construction that I.K.Brunel was not responsible for.

2   The project had stopped due to inconvenience and high maintaining cost.

3   The project was honored to yet not completed by Brunel himself.

4   The project had a budget problem although built by a famous engineer.

5   Serious problem happened and delayed repeatedly.

6   The first one to cross the Atlantic Ocean in mankind history.

 

 

Questions 7-9

The reading Passage has seven paragraphs A-G.

Which paragraph contains the following information?

Write the correct letter A-G, in boxes 7-9 on your answer sheet

NB  You may use any letter more than once.

 

7   There was a great ship setting the criteria for the journey of the ocean.

8   An ambitious project which seemed to be applied in an unplanned service later.

9   Brunel showed his talent of inter-personal skills with landlords and finally, the project had been gone through.

Questions 10-13

Complete the following summary of the paragraphs of Reading Passage

Using NO MORE THAN TWO WORDS from the Reading Passage for each answer.

Write your answers in boxes 10-13 on your answer sheet.

 

The Great Eastern was specially designed with a 10……………….. for carrying more fuels and was to take a long voyage to 11………………..; However due to physical condition, Brunel couldn’t be able to go with the maiden voyage. Actually, the Great Eastern was unprofitable and the great ship never crossed 12……………….. But soon after there was an ironic opportunity for the Great Eastern which was used to carry and to lay huge 13……………….. in Atlantic Ocean floor.


1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -19) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập ( chỉ có thể tải, in phần đề để luyện tập, phần giải chi tiết và dịch chỉ xem online).

                   >>>>>>>>>>>  Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form. 

3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.

 


ĐÁP ÁN

1. A

2. C

3. B

4. G

5. G

6. E

7. F

8. G

9. C

10. the biggest/bigger/ larger (size) ship

11. Australia

12. Suez Canal

13. telegraphic cable/ cables

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

DMCA.com Protection Status