DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING:
Stealth Forces in Weight Loss
The field of weight loss is like the ancient fable about the blind men and the elephant. Each man investigates a different part of the animal and reports back, only to discover their findings are bafflingly incompatible.
Lĩnh vực giảm cân cũng giống như câu chuyện cổ tích về người mù và con voi. Mỗi người đàn ông điều tra một bộ phận khác nhau của con vật và báo cáo lại, chỉ để phát hiện ra những phát hiện của họ xung khắc nhau một cách khó hiểu.
A
The various findings by public-health experts, physicians, psychologists, geneticists, molecular biologists, and nutritionists are about as similar as an elephant’s tusk to its tail. Some say obesity is largely predetermined by our genes and biology; others attribute it to an overabundance of fries, soda, and screen-sucking; still, others think we’re fat because of viral infection, insulin, or the metabolic conditions we encountered in the womb. “Everyone subscribes to their own little theory,” says Robert Berkowitz, medical director of the Center for Weight and Eating Disorders at the University of Pennsylvania School of Medicine. We’re programmed to hang onto the fat we have, and some people are predisposed to create and carry more fat than others. Diet and exercise help, but in the end, the solution will inevitably be more complicated than pushing away the plate and going for a walk. “It’s not as simple as ‘You’re fat because you’re lazy’,” says Nikhil Dhurandhar, an associate professor at Pennington Biomedical Research Center in Baton Rouge. “Willpower is not a prerogative of thin people. It’s distributed equally.”
Các phát hiện khác nhau của các chuyên gia y tế công cộng, bác sĩ, nhà tâm lý học, nhà di truyền học, nhà sinh học phân tử và chuyên gia dinh dưỡng cũng sắp giống như ngà voi đối với đuôi của nó. Một số người nói rằng béo phì phần lớn được quyết định bởi gen và sinh học của chúng ta; những người khác cho rằng đó là do quá nhiều khoai tây chiên, nước ngọt và màn hình; Tuy nhiên, những người khác nghĩ rằng chúng ta béo do nhiễm virus, insulin hoặc các điều kiện trao đổi chất mà chúng ta gặp phải khi còn trong bụng mẹ. Robert Berkowitz, giám đốc y tế của Trung tâm Cân nặng và Rối loạn Ăn uống tại Trường Y thuộc Đại học Pennsylvania, cho biết: “Mọi người đều tin vào lý thuyết nhỏ của riêng họ. Chúng ta được lập trình để bám vào lượng mỡ mà chúng ta có, và một số người có khuynh hướng tạo ra và tích trữ nhiều mỡ hơn những người khác. Chế độ ăn kiêng và tập thể dục có ích, nhưng cuối cùng, giải pháp chắc chắn sẽ phức tạp hơn là việc chĩ đẩy đĩa thức ăn ra xa và đi dạo. Nikhil Dhurandhar, phó giáo sư tại Trung tâm nghiên cứu y sinh Pennington ở Baton Rouge, cho biết: "Không đơn giản như 'Bạn béo vì bạn lười biếng'". “Ý chí không phải là đặc quyền của những người gầy. Nó được chia đều cho tất cả mọi người."
subscribes (v): tán thành
hang on to something: to keep something
You should hang onto that painting - it might be valuable.
B
Science may still be years away from giving us a miracle formula for fat-loss. The hormone leptin is a crucial player in the brain’s weight-management circuitry. Some people produce too little leptin; others become desensitized to it. And when obese people lose weight, their leptin levels plummet along with their metabolism. The body becomes more efficient at using fuel and conserving fat, which makes it tough to keep the weight off. Obese dieters’ bodies go into a state of chronic hunger, a feeling Rudolph Leibel, an obesity researcher at Columbia University, compares to thirst. “Some people might be able to tolerate chronic thirst, but the majority couldn’t stand it,” says Leibel. “Is that a behavioral problem – a lack of willpower? I don’t think so.”
Khoa học có thể còn nhiều năm nữa mới cho chúng ta một công thức kỳ diệu để giảm béo. Hormone leptin đóng vai trò quan trọng trong mạch quản lý cân nặng của não. Một số người sản xuất quá ít leptin; những người khác trở nên mẫn cảm với nó. Và khi những người béo phì giảm cân, mức độ leptin của họ giảm mạnh cùng với quá trình trao đổi chất. Cơ thể trở nên hiệu quả hơn trong việc sử dụng nhiên liệu và bảo tồn chất béo, khiến cho việc giảm cân trở nên khó khăn hơn. Cơ thể của những người béo phì ăn kiêng rơi vào trạng thái đói thường xuyên Rudolph Leibel, một nhà nghiên cứu béo phì tại Đại học Columbia, so sánh cảm giác này với cảm giác khát nước. Leibel nói: “Một số người có thể chịu được cơn khát thường xuyên, nhưng phần lớn không thể chịu đựng được. “Đó có phải là một vấn đề về hành vi – thiếu ý chí? Tôi không nghĩ vậy."
dieters: người ăn kiêng
chronic (adj): Thường xuyên, lắp đi lắp lại
C
The government has long espoused moderate daily exercise – of the evening-walk or take-the-stairs variety – but that may not do much to budge the needle on the scale. A 150-pound person burns only 150 calories on a half-hour walk, the equivalent of two apples. It’s good for the heart, less so for the gut. “Radical changes are necessary,” says Deirdre Barrett, a psychologist at Harvard Medical School and author of Waistland. “People don’t lose weight by choosing the small fries or taking a little walk every other day,” Barrett suggests taking a cue from the members of the National Weight Control Registry (NWCR), a self-selected group of more than 5,000 successful weight-losers who have shed an average of 66 pounds and kept it off 5.5 years. Some registry members lost weight using low-carb diets; some went low-fat; others eliminated refined foods. Some did it on their own; others relied on counseling. That said, not everyone can lose 66 pounds and not everyone needs to. The goal shouldn’t be getting thin, but getting healthy. It’s enough to whittle your weight down to the low end of your set range, says Jeffrey Friedman, a geneticist at Rockefeller University. Losing even 10 pounds vastly decreases your risk of diabetes, heart disease, and high blood pressure. The point is to not give up just because you don’t look like a swimsuit model.
Chính phủ từ lâu đã tán thành việc tập thể dục vừa phải hàng ngày kiểu đi bộ buổi tối hoặc đi cầu thang bộ nhưng điều đó có thể không giúp ích gì nhiều cho việc làm nhúc nhích cây kim trên bàn cân. Một người nặng 150 pound chỉ đốt cháy 150 calo trong nửa giờ đi bộ, tương đương với hai quả táo. Nó tốt cho tim, ít tốt hơn cho ruột. "Những thay đổi triệt để là cần thiết," Deirdre Barrett, nhà tâm lý học tại Trường Y Harvard và là tác giả của Thắt lưng nói. "Mọi người không giảm cân bằng cách chọn khoai tây chiên nhỏ hoặc đi bộ một chút mỗi ngày", Barrett gợi ý nên lấy gợi ý từ các thành viên của Cơ quan đăng ký kiểm soát cân nặng quốc gia (NWCR), một nhóm tự chọn gồm hơn 5.000 những người giảm cân thành công đã giảm trung bình 66 pound và giữ được nó trong 5,5 năm. Một số thành viên đăng ký đã giảm cân bằng chế độ ăn kiêng giảm tinh bột; một số giảm chất béo; những người khác loại bỏ thực phẩm tinh chế. Một số đã làm điều đó một mình; những người khác dựa vào tư vấn. Điều đó nói rằng, không phải ai cũng có thể giảm 66 pound và không phải ai cũng cần. Mục tiêu không phải là gầy đi mà là khỏe mạnh. Jeffrey Friedman, nhà di truyền học tại Đại học Rockefeller, cho biết chỉ cần giảm cân nặng của bạn xuống mức thấp nhất trong phạm vi đã định là đủ. Giảm thậm chí 10 pound cũng làm giảm đáng kể nguy cơ mắc bệnh tiểu đường, bệnh tim và huyết áp cao. Vấn đề là đừng bỏ cuộc chỉ vì trông bạn không giống người mẫu áo tắm.
budge (v): làm chuyển, làm nhúc nhích, làm động đậy
less so (not comparable) Contextual comparative. Modifies another adjective (to which the "so" is a direct anaphoric reference), indicating a lesser degree of the quality in question. Some are rich, others less so.
keep off (v): trì hoãn, dừng,
whittle (v): Bớt dần, cắt xén dần, xén bớt
D
The negotiation between your genes and the environment begins on day one. Your optimal weight, writ by genes, appears to get edited early on by conditions even before birth, inside the womb. If a woman has high blood-sugar levels while she’s pregnant, her children are more likely to be overweight or obese, according to a study of almost 10,000 mother-child pairs. Maternal diabetes may influence a child’s obesity risk through a process called metabolic imprinting, says Teresa Hillier, an endocrinologist with Kaiser Permanente’s Center for Health Research and the study’s lead author. The implication is clear: Weight may be established very early on, and obesity is largely passed from mother to child. Numerous studies in both animals and humans have shown that a mother’s obesity directly increases her child’s risk for weight gain. The best advice for mons-to-be: Get fit before you get pregnant. You’ll reduce your risk of complications during pregnancy and increase your chances of having a normal-weight child.
Cuộc đàm phán giữa gen của bạn và môi trường bắt đầu vào ngày đầu tiên. Cân nặng tối ưu của bạn, được viết bởi gen, dường như được chỉnh sửa sớm bởi các điều kiện ngay cả trước khi sinh, trong bụng mẹ. Theo một nghiên cứu trên gần 10.000 cặp mẹ con, nếu một phụ nữ có lượng đường trong máu cao khi đang mang thai, thì con của cô ấy có nhiều khả năng bị thừa cân hoặc béo phì. Teresa Hillier, bác sĩ nội tiết tại Trung tâm Nghiên cứu Sức khỏe của Kaiser Permanente và là tác giả chính của nghiên cứu cho biết, bệnh tiểu đường của người mẹ có thể ảnh hưởng đến nguy cơ béo phì của trẻ thông qua một quá trình gọi là dấu ấn trao đổi chất. Hàm ý rất rõ ràng: Cân nặng có thể được hình thành từ rất sớm và bệnh béo phì phần lớn được truyền từ mẹ sang con. Nhiều nghiên cứu ở cả động vật và con người đã chỉ ra rằng tình trạng béo phì của người mẹ trực tiếp làm tăng nguy cơ tăng cân ở con của họ. Lời khuyên tốt nhất dành cho các bạn sắp mang thai: Hãy rèn luyện sức khỏe trước khi mang thai. Bạn sẽ giảm nguy cơ biến chứng khi mang thai và tăng cơ hội sinh con có cân nặng bình thường.
writ (v) past participle of write
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
E
It’s the $64,000 question: Which diets work? It got people wondering. Isn’t there a better way to diet? A study seemed to offer an answer. The paper compared two groups of adults: those who, after eating, secreted high levels of insulin, a hormone that sweeps blood sugar out of the bloodstream and promotes its storage as fat, and those who secreted less. Within each group, half were put on a low-fat diet and half on a low-glycemic-load diet. On average, the low-insulin-secreting group fared the same on both diets, losing nearly 10 pounds in the first six months – but they gained about half of it back by the end of the 18-month study. The high-insulin group didn’t do as well on the low-fat plan, losing about 4.5 pounds, and gaining back more than half by the end. But the most successful was the high-insulin-secretors on the low-glycemic-load diet. They lost nearly 13 pounds and kept it off.
Đó là câu hỏi trị giá 64.000 USD: Chế độ ăn kiêng nào hiệu quả? Nó khiến mọi người thắc mắc. Không có cách nào tốt hơn để ăn kiêng sao? Một nghiên cứu dường như đưa ra một câu trả lời. Bài báo đã so sánh hai nhóm người trưởng thành: những người sau khi ăn đã tiết ra lượng insulin cao, một loại hormone quét đường trong máu ra khỏi máu và thúc đẩy sự lưu trữ đường dưới dạng chất béo, và những người tiết ra ít hơn. Trong mỗi nhóm, một nửa được áp dụng chế độ ăn ít chất béo và một nửa được áp dụng chế độ ăn ít đường huyết. Trung bình, nhóm tiết insulin thấp có kết quả giống nhau ở cả hai chế độ ăn kiêng, giảm gần 10 pound trong sáu tháng đầu tiên - nhưng họ đã tăng lại được khoảng một nửa số đó vào cuối cuộc nghiên cứu kéo dài 18 tháng. Nhóm ăn nhiều insulin không thực hiện tốt kế hoạch ít chất béo, giảm khoảng 4,5 pound và tăng trở lại hơn một nửa vào cuối. Nhưng thành công nhất là những người tiết insulin cao trong chế độ ăn ít đường huyết. Họ đã giảm gần 13 pound và giữ nguyên.
fare (v) = prove, manage, happen
F
What if your fat is caused not by diet or genes, but by germs – says, a virus? It sounds like a sci-fi horror movie, but research suggests some dimension of the obesity epidemic may be attributable to infection by common viruses, says Dhurandhar. The idea of “infectobesity” came to him 20 years ago when he was a young doctor treating obesity in Bombay. He discovered that a local avian virus, SMAM-1, caused chickens to die, sickened with organ damage but also, strangely, with lots of abdominal fat. In experiments, Dhurandhar found that SMAM-1-infected chickens became obese on the same diet as uninfected ones, which stayed svelte.
Điều gì sẽ xảy ra nếu chất béo của bạn không phải do chế độ ăn uống hay gen gây ra mà là do vi trùng – chẳng hạn như vi rút? Nghe có vẻ giống như một bộ phim kinh dị khoa học viễn tưởng, nhưng nghiên cứu cho thấy một số khía cạnh của dịch bệnh béo phì có thể là do sự lây nhiễm của các loại vi-rút thông thường, Dhurandhar nói. Ý tưởng về “sự lây nhiễm” đến với anh cách đây 20 năm khi anh còn là một bác sĩ trẻ điều trị bệnh béo phì ở Bombay. Ông phát hiện ra rằng một loại virus gia cầm địa phương, SMAM-1, khiến gà chết, bị bệnh với tổn thương nội tạng nhưng kỳ lạ là có rất nhiều mỡ bụng. Trong các thí nghiệm, Dhurandhar phát hiện ra rằng những con gà bị nhiễm SMAM-1 trở nên béo phì khi áp dụng chế độ ăn giống như những con không bị nhiễm bệnh vẫn có thân hình mảnh mai.
G
He later moved to the U.S. and onto a bona fide human virus, adenovirus 36 (AD-36). In the lab, every species of animal Dhurandhar infected with the virus became obese – chickens got fat, mice got fat, even rhesus monkeys at the zoo that picked up the virus from the environment suddenly gained 15 percent of their body weight upon exposure. In his latest studies, Dhurandhar has isolated a gene that, when blocked from expressing itself, seems to turn off the virus’s fattening power. Stem cells extracted from fat cells and the exposed to AD-36 virus with the key gene inhibited, the stems cells don’t differentiate. The gene appears to be necessary and sufficient to trigger AD-36-related obesity, and the goal is to use the research to create a sort of obesity vaccine.
Sau đó, ông chuyển đến Hoa Kỳ và một loại vi rút thực sự ở người, adenovirus 36 (AD-36). Trong phòng thí nghiệm, mọi loài động vật mà Dhurandhar cho nhiễm vi-rút đều trở nên béo phì - gà béo lên, chuột béo lên, thậm chí cả những con khỉ rhesus ở sở thú nhiễm vi-rút từ môi trường đột nhiên tăng 15% trọng lượng cơ thể khi tiếp xúc. Trong các nghiên cứu mới nhất của mình, Dhurandhar đã phân lập được một gen mà khi bị ngăn không cho tự biểu hiện, dường như sẽ tắt khả năng vỗ béo của virus. Tế bào gốc chiết xuất từ tế bào mỡ và tiếp xúc với virus AD-36 với gen chủ chốt bị ức chế, tế bào gốc không biệt hóa. Gen này dường như là cần thiết và đủ để kích hoạt bệnh béo phì liên quan đến AD-36, và mục tiêu là sử dụng nghiên cứu để tạo ra một loại vắc-xin béo phì.
bona fide (adj): real, not false
Make sure you are dealing with a bona fide company
Researchers have discovered 10 microbes so far that trigger obesity – seven of their viruses. It may be a long shot, but for people struggling desperately to be thin, even the possibility of an alternative cause of obesity offers some solace. “They feel better knowing there may be something beyond them that could be responsible,” says Dhurandhar. “The thought that there could be something besides what they’ve heard all their lives – that they are greedy and lazy – helps.”
Cho đến nay, các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra 10 loại vi khuẩn gây ra bệnh béo phì – trong đó có 7 loại vi rút. Đó có thể là một chặng đường dài, nhưng đối với những người đang đấu tranh để giảm cân một cách tuyệt vọng, ngay cả khả năng về một nguyên nhân khác gây béo phì cũng mang lại một chút an ủi. Dhurandhar nói: “Họ cảm thấy tốt hơn khi biết rằng nguyên nhân có thể nằm ngoài phạm vi kiểm soát của họ. "Ý nghĩ rằng có thể có điều gì đó ngoài những gì họ đã nghe cả đời - rằng họ tham lam và lười biếng - sẽ giúp ích."
>>>> Xem thêm:
♦ Tổng hợp câu trả lời, câu hỏi, từ vựng của hơn 70 chủ đề Ielts Speaking part 1
♦ Tổng hợp gần 400 đề thi Ielts reading ( bao gồm dịch, giải chi tiết, từ vựng)
Questions 14-18
The Reading Passage 2 has seven sections A-G
Which section contains the following information?
Write the correct letter A-G, in boxes 14-18 on your answer sheet.
NB You may use any letter more than once.
14 evaluation on the effect of weight loss on different kind of diets
15 an example of research which include relatives of participants
16 Example of a group of people who never regain weight immediately after.
17 long term hunger may appear to be acceptable to most of the participants while losing weight
18 a continuous experiment may lead to a practical application besides diet or hereditary resort.
Questions 19-23
Look at the following researchers and the list of findings below.
Match each researcher with the correct finding.
Write the correct letter in boxes 19-23 on your answer sheet.
List Of Researchers
A Robert Berkowitz
B Rudolph Leibel
C Nikhil Dhurandhar
D Deirdre Barrett
E Jeffery Friedman
F Teresa Hillier
19 A person’s weight is predetermined to a set point by the DNA.
20 Pregnant mother who are overweight may risk their fetus
21 The aim of losing Wright should be keeping healthy rather than attractiveness.
22 mall changes in lifestyle will not have great impact on reducing much weight
23 Researchers should be divided into different groups with their own point of view about weight loss.
Questions 24-27
Complete the summary below.
Choose NO MORE THAN ONE WORD from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 24-27 on your answer sheet.
In Bombay Clinic, a young doctor who came up with the concept ‘infect obesity’ believed that the obesity is caused by a kind of virus, Years of experiment that he conducted on 24………………………
Later he moved to America and tested on a new virus named 25………………………… which proved to be a significant breakthrough. Although there seems no way to eliminate the virus, a kind of 26……………………….. can be separated as to block the expressing power of the virus. The doctor future is aiming at developing a new 27………………………… to effectively combating the virus.
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
ĐÁP ÁN
14. E
15. D
16. C
17. B
18. G
19. C
20. F
21. E
22. D
23. A
24. Chickens
25. AD-36
26. Gene
27. vaccine