DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING:
Movie of Metropolis
…being the science-fiction film that is steadily becoming a fact
việc phim khoa học viễn tưởng đang dần trở thành sự thật
A
When German director Fritz Lang visited the United States in 1924, his first glimpse of the country was a night-time view of the New York skyline from the deck of an ocean liner. This, he later recalled, was the direct inspiration for what is still probably the most innovative and influential science-fiction film ever made – Metropolis.
Khi đạo diễn người Đức Fritz Lang đến thăm Hoa Kỳ vào năm 1924, cái nhìn thoáng qua đầu tiên của ông về đất nước này là cảnh đêm của đường chân trời New York từ boong tàu biển. Sau này, ông nhớ lại, đây là nguồn cảm hứng trực tiếp cho bộ phim có lẽ vẫn là bộ phim khoa học viễn tưởng sáng tạo và có ảnh hưởng nhất từng được thực hiện - Metropolis.
B
Metropolis is a bleak vision of the early twenty-first century that is at once both chilling and exhilarating. This spectacular city of the future is a technological marvel of high-rise buildings connected by elevated railways and airships. It’s also a world of extreme inequality and social division. The workers live below ground and exist as machines working in an endless routine of mind-numbing 10-hour shifts while the city’s elite lead lives of luxury high above. Presiding over them all is the Master of Metropolis, John Fredersen, whose sole satisfaction seems to lie in the exercise of power.
Metropolis là một viễn cảnh ảm đạm về đầu thế kỷ 21 vừa ớn lạnh vừa phấn khích. Thành phố ngoạn mục của tương lai này là một kỳ quan công nghệ gồm các tòa nhà cao tầng được kết nối bằng đường sắt trên cao và khí cầu. Đó cũng là một thế giới cực kỳ bất bình đẳng và chia rẽ xã hội. Những người công nhân sống dưới mặt đất và tồn tại như những cỗ máy làm việc trong một chu kỳ dài vô tận của những ca làm việc chán ngắt kéo dài 10 tiếng đồng hồ trong khi giới thượng lưu của thành phố có cuộc sống xa hoa ở trên cao. Chủ trì tất cả là Master of Metropolis, John Fredersen, người dường như sự hài lòng duy nhất nằm ở việc thực thi quyền lực.
This is mind-numbing work. Đây là công việc chán ngắt.
C
Lang’s graphic depiction of the future is conceived in almost totally abstract terms. The function of the individual machines is never defined. Instead, this mass of dials, levers and gauges symbolically stands for all machines and all industry, with the workers as slave-live extensions of the equipment they have to operate. Lang emphasizes this idea in the famous shift-change sequence at the start of the movie when the workers walk in zombie-like geometric ranks, all dressed in the same dark overalls and all exhibiting the same bowed head and dead-eyed stare. An extraordinary fantasy sequence sees one machine transformed into a huge open-jawed statue which then literally swallows them up.
Hình ảnh miêu tả tương lai của Lang được hình thành bằng những thuật ngữ gần như hoàn toàn trừu tượng. Chức năng của các máy riêng lẻ không bao giờ được xác định. Thay vào đó, khối lượng mặt số, đòn bẩy và đồng hồ đo này đại diện cho tất cả các loại máy móc và tất cả các ngành công nghiệp, với những người công nhân là những phần mở rộng của thiết bị mà họ phải vận hành sống như nô lệ. Lang nhấn mạnh ý tưởng này trong phân cảnh đổi ca nổi tiếng ở đầu phim khi những người công nhân đi theo hàng ngũ hình học giống như xác sống, tất cả đều mặc bộ quần áo bảo hộ tối màu giống nhau và đều có cùng một cái đầu cúi và cái nhìn trừng trừng. Một phân cảnh giả tưởng đặc biệt cho thấy một cỗ máy biến thành một bức tượng há hốc khổng lồ và sau đó nuốt chửng họ theo đúng nghĩa đen.
overalls (n): áo khoác, làm việc, (số nhiều) quần yếm (quần may liền với miếng che ngực của công nhân)
D
On one level, the machines and the exploited workers simply provide the wealth and services which allow the elite to live their lives of leisure, but on a more profound level, the purpose of all this demented industry is to serve itself. Power, control and the continuance of the system from one 10-hour shift to the next is all that counts. The city consumes people and their labour and in the process becomes a perverse parody of a living being.
Ở một mức độ nào đó, máy móc và những người lao động bị bóc lột chỉ đơn giản là cung cấp của cải và dịch vụ cho phép giới thượng lưu sống cuộc sống nhàn hạ, nhưng ở mức độ sâu xa hơn, mục đích của tất cả ngành công nghiệp điên rồ này là để phục vụ chính nó. Sức mạnh, khả năng kiểm soát và sự liên tục của hệ thống từ ca 10 giờ này sang ca tiếp theo là tất cả những gì quan trọng. Thành phố sử dụng con người và sức lao động của họ và trong quá trình đó trở thành một sự bản sao éo le của một sinh vật sống.
E
It is enlightening, I think, to relate the film to the modern global economy in which multinational corporations now routinely close their factories in one continent so that they can take advantage of cheap labour in another. Like the industry in Metropolis, these corporations’ goals of increased efficiency and profits have little to do with the welfare of the majority of their employees or that of the population at large. Instead, their aims are to sustain the momentum of their own growth and to increase the monetary rewards to a tiny elite – their executives and shareholders. Fredersen himself is the essence of the big company boss: Rupert Murdoch would probably feel perfectly at home in his huge skyscraper office with its panoramic view of the city below. And it is important that there is never any mention of government in Metropolis – the whole concept is by implication obsolete. The only people who have power are the supreme industrialist, Fredersen, and his magician/scientist cohort Rotwang.
Tôi nghĩ, thật sáng suốt khi liên hệ bộ phim với nền kinh tế toàn cầu hiện đại, trong đó các tập đoàn đa quốc gia hiện nay thường xuyên đóng cửa các nhà máy của họ ở một lục địa để họ có thể tận dụng nguồn lao động giá rẻ ở một lục địa khác. Giống như ngành công nghiệp ở Metropolis, mục tiêu tăng hiệu quả và lợi nhuận của các tập đoàn này ít liên quan đến phúc lợi của phần lớn nhân viên của họ hoặc của dân chúng nói chung. Thay vào đó, mục tiêu của họ là duy trì động lực tăng trưởng của chính họ và tăng phần thưởng bằng tiền cho một nhóm nhỏ ưu tú – giám đốc điều hành và cổ đông của họ. Bản thân Fredersen có bản chất của ông chủ công ty lớn: Rupert Murdoch có lẽ sẽ cảm thấy hoàn toàn thoải mái như ở nhà trong văn phòng chọc trời khổng lồ của mình với tầm nhìn toàn cảnh thành phố bên dưới. Và điều quan trọng là không bao giờ có bất kỳ đề cập nào về chính phủ ở Metropolis - toàn bộ khái niệm này theo ngụ ý đã lỗi thời. Những người duy nhất có quyền lực là nhà công nghiệp tối cao, Fredersen, và nhóm pháp sư/nhà khoa học Rotwang của ông ta.
F
So far so good: when the images are allowed to speak for themselves the film is impeccable both in its symbolism and in its cynicism. The problem with Metropolis is its sentimental story-line, which sees Freder, Fredersen’s son, instantly falling in love with the visionary Maria. Maria leads an underground pseudo-religious movement and preaches that the workers should not rebel but should await the arrival of a ‘Mediator’ between the ‘Head’ (capital) and the ‘Hands’ (labour). That mediator is the ‘Heart’ – love, as embodied, finally, by Freder’s love of Maria and his father’s love of him.
Cho đến nay vẫn rất hay: khi những hình ảnh được phép tự nói lên điều đó, bộ phim hoàn hảo cả về tính biểu tượng lẫn sự hoài nghi của nó. Vấn đề với Metropolis là cốt truyện tình cảm của nó, trong đó Freder, con trai của Fredersen, ngay lập tức yêu Maria có tầm nhìn xa trông rộng. Maria lãnh đạo một phong trào giả tôn giáo ngầm và rao giảng rằng công nhân không nên nổi loạn mà nên chờ đợi sự xuất hiện của 'Người hòa giải' giữa 'Người đứng đầu' (vốn) và 'Bàn tay' (lao động). Người hòa giải đó là 'Trái tim' - tình yêu, cuối cùng được thể hiện bởi tình yêu của Freder dành cho Maria và tình yêu của cha anh dành cho anh.
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -19) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập ( chỉ có thể tải, in phần đề để luyện tập, phần giải chi tiết và dịch chỉ xem online).
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
G
Lang wrote the screenplay in collaboration with his then-wife Thea von Harbou. In 1933 he fled from the Nazis (and continued a very successful career in Hollywood). She stayed in Germany and continued to make films under the Hitler regime. There is a constant tension within the film between the too-tidy platitudes of von Harbou’s script and the uncompromisingly caustic vigour of Lang’s imagery.
Lang đã viết kịch bản với sự cộng tác của người vợ lúc bấy giờ là Thea von Harbou. Năm 1933, ông chạy trốn khỏi Đức quốc xã (và tiếp tục sự nghiệp rất thành công ở Hollywood). Cô ở lại Đức và tiếp tục làm phim dưới chế độ Hitler. Có một sự căng thẳng liên tục trong phim giữa những điều quá tầm thường trong kịch bản của von Harbou và sức sống ăn da không khoan nhượng trong hình ảnh của Lang.
H
To my mind, both in Metropolis and in the real world, it’s not so much that the ‘Head’ and ‘Hands’ require a ‘Heart’ to mediate between them but that the ‘Hands’ need to develop their own ‘Head’, their own political consciousness, and act accordingly – through the ballot box, through buying power and through a sceptical resistance to the materialistic fantasies of the Fredersens.
Theo suy nghĩ của tôi, cả ở Metropolis và trong thế giới thực, không hẳn là 'Cái đầu' và 'Bàn tay' cần một 'Trái tim' làm trung gian giữa họ mà là 'Bàn tay' cần phát triển 'Cái đầu' của riêng mình, ý thức chính trị của riêng họ, và hành động phù hợp - thông qua thùng phiếu, thông qua sức mua và thông qua sự phản kháng đầy hoài nghi đối với những tưởng tượng duy vật của Fredersens.
I
All the same, Metropolis is probably more accurate now as a representation of industrial and social relations than it has been at any time since its original release. And Fredersen is certainly still the most potent movie symbol of the handful of elusive corporate figureheads who increasingly treat the world as a Metropolis-like global village.
Tất cả đều giống nhau, Metropolis hiện có lẽ chính xác hơn với tư cách là đại diện cho các mối quan hệ công nghiệp và xã hội so với bất kỳ thời điểm nào kể từ khi phát hành lần đầu. Và Fredersen chắc chắn vẫn là biểu tượng điện ảnh mạnh mẽ nhất của một số ít các công ty bù nhìn khó nắm bắt, những người ngày càng coi thế giới như một ngôi làng toàn cầu giống như Metropolis.
>>>> Xem thêm:
♦ Tổng hợp câu trả lời, câu hỏi, từ vựng của hơn 70 chủ đề Ielts Speaking part 1
♦ Tổng hợp gần 400 đề thi Ielts reading ( bao gồm dịch, giải chi tiết, từ vựng)
Questions 27-30
Do the following statements agree with the claims of the writer in Reading Passage 3?
In boxes 27-30 on your answer sheet, write
YES if the statement is true
NO if the statement is false
NOT GIVEN if the information is not given in the passage
27 The inspiration of the movie-Metropolis-comes from the director’s visit in the USA in 1924.
28 The Master of Metropolis, John Fredersen, is portrayed from an industrialist that the director met in the US.
29 The start of the movie exhibits the workers working in full energy.
30 The director and his wife got divorced because his wife decided to stay in Germany.
Questions 31-36
Complete the summary below.
Using NO MORE THAN TWO WORDS from the Reading Passage for each answer.
Write your answers in boxes 31-36 on your answer sheet.
The director depicts a world of inequality and 31………………………. In the future, the mindless masses of workers living underground are treated as 32………………………. And the master of them is 33……………………….., who is in charge of the whole city. The writer claims that the director, Fritz Lang, presents the movie in an 34……………………….. term, where the 35……………………… of the individual machines is not defined. Besides the writer compares the film to the modern global economy in which multinational corporations concern more about the growing 36………………………….. and money.
Questions 37-40
Choose the correct letter, A, B, C or D.
Write your answers in boxes 37-40 on your answer sheet.
37 The first sentence in paragraph B indicates
A the author’s fear about technology
B the inspiration of the director
C the contradictory feelings towards future
D the city elite’s well management of the workers
38 Why the function of the individual machines is not defined?
A Because Lang sticks to theme in a symbolic way.
B Because workers are more important to exploit.
C Because the fantasy sequence is difficult to take.
D Because the focus of the movie is not about machines.
39 The writer’s purpose in paragraph five is to
A emphasize the multinational corporations’ profit-oriented goal.
B compare the movie with the reality in the modern global economy
C exploit the difference between fantasy and reality
D enlighten the undeveloped industry
40 What is the writer’s opinion about the movie?
A The movie’s story-line is excellent.
B The movie has a poor implication in symbolism.
C The movie is perfect in all aspects.
D The movie is good but could be better.
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -19) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập ( chỉ có thể tải, in phần đề để luyện tập, phần giải chi tiết và dịch chỉ xem online).
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
ĐÁP ÁN
27. YES
28. NOT GIVEN
29. NO
30. NOT GIVEN
31. social division
32. machines
33. John Frederse
34. abstract
35. function
36. efficiency
37. C
38. A
39. B
40. D