DỊCH VÀ GIẢI THÍCH ĐÁP ÁN ĐỀ THI IELTS READING:
Copy your neighbour
A
THERE’S no animal that symbolises rainforest diversity quite as spectacularly as the tropical butterfly. Anyone lucky enough to see these creatures flitting between patches of sunlight cannot fail to be impressed by the variety of their patterns. But why do they display such colourful exuberance? Until recently, this was almost as pertinent a question as it had been when the 19th-century naturalists, armed only with butterfly nets and insatiable curiosity, battled through the rainforests. These early explorers soon realised that although some of the butterflies’ bright colours are there to attract a mate, others are warning signals. They send out a message to any predators: “Keep off, we’re poisonous.” And because wearing certain patterns affords protection, other species copy them. Biologists use the term “mimicry rings” for these clusters of impostors and their evolutionary idols.
Không có loài động vật nào tượng trưng cho sự đa dạng của rừng nhiệt đới một cách ngoạn mục như loài bướm nhiệt đới. Bất kỳ ai may mắn được nhìn thấy những sinh vật này bay lượn giữa những mảng ánh sáng mặt trời đều không thể không bị ấn tượng bởi sự đa dạng về kiểu dáng của chúng. Nhưng tại sao họ lại thể hiện đầy màu sắc như vậy? Cho đến gần đây, đây gần như là một câu hỏi thích hợp giống như câu hỏi của các nhà tự nhiên học thế kỷ 19, chỉ được trang bị lưới bắt bướm và sự tò mò vô độ, chiến đấu trong các khu rừng nhiệt đới. Những nhà thám hiểm đầu tiên này sớm nhận ra rằng mặc dù một số màu sắc tươi sáng của loài bướm có mục đích thu hút bạn tình, nhưng một số khác lại là tín hiệu cảnh báo. Chúng gửi thông điệp tới bất kỳ kẻ săn mồi nào: “Tránh xa, chúng tôi có độc.” Và bởi vì việc mặc những mẫu nhất định sẽ mang lại sự bảo vệ nên các loài khác sẽ sao chép chúng. Các nhà sinh vật học sử dụng thuật ngữ “nhóm bắt chước” để chỉ những nhóm kẻ mạo danh và thần tượng tiến hóa của chúng.
B
But here’s the conundrum. “Classical mimicry theory says that only a single ring should be found in any one area,” explains George Beccaloni of the Natural History Museum, London. The idea is that in each locality there should be just the one pattern that best protects its wearers. Predators would quickly learn to avoid it and eventually, all mimetic species in a region should converge upon it. “The fact that this is patently not the case has been one of the major problems in mimicry research,” says Beccaloni. In pursuit of a solution to the mystery of mimetic exuberance, Beccaloni set off for one of the mega centres for butterfly diversity, the point where the western edge of the Amazon basin meets the foothills of the Andes in Ecuador. “It’s exceptionally rich, but comparatively well collected, so I pretty much knew what was there, says Beccaloni.” The trick was to work out how all the butterflies were organised and how this related to mimicry.
Nhưng đây là câu hỏi hóc búa. George Beccaloni của Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên, London giải thích: “Lý thuyết bắt chước cổ điển nói rằng chỉ nên tìm thấy một nhóm duy nhất ở bất kỳ khu vực nào. Ý tưởng là ở mỗi địa phương chỉ nên có một kiểu mẫu duy nhất để bảo vệ tốt nhất những con mang kiểu mẫu đó. Những kẻ săn mồi sẽ nhanh chóng học cách tránh nó và cuối cùng, tất cả các loài bắt chước trong một khu vực sẽ hội tụ về nó. Beccaloni nói: “Thực tế là điều này rõ ràng không phải như vậy đã là một trong những vấn đề chính trong nghiên cứu sự bắt chước”. Để theo đuổi giải pháp cho bí ẩn về sự hưng thịnh bắt chước, Beccaloni đã khởi hành đến một trong những trung tâm lớn về đa dạng loài bướm, điểm mà rìa phía tây của lưu vực sông Amazon gặp chân đồi của dãy Andes ở Ecuador. Beccaloni nói: “Nó đặc biệt phong phú nhưng được sưu tầm tương đối tốt, vì vậy tôi biết khá rõ ở đó có gì”. Bí quyết là tìm ra cách tổ chức của tất cả các loài bướm và điều này có liên quan như thế nào đến việc bắt chước.
ring (n): nhóm, bọn, ổ
C
Working at the Jatun Sach Biological Research Station on the banks of the Rio Napo, Beccaloni focused his attention on a group of butterflies called ithomiines. These distant relatives of Britain’s Camberwell Beauty are abundant throughout Central and South America and the Caribbean. They are famous for their bright colours, toxic bodies and complex mimetic relationships. “They can comprise up to 85 per cent of the individuals in a mimicry ring and their patterns are mimicked not just by butterflies, but by other insects as diverse as damselflies and true bugs,” says Philip DeVries of the Milwaukee Public Museum’s Center for Biodiversity Studies.
Làm việc tại Trạm nghiên cứu sinh học Jatun Sách trên bờ sông Rio Napo, Beccaloni tập trung sự chú ý của mình vào một nhóm bướm có tên là ithomiines. Những họ hàng xa của Người đẹp Camberwell của Anh này có rất nhiều ở khắp Trung, Nam Mỹ và vùng Caribe. Chúng nổi tiếng với màu sắc tươi sáng, cơ thể độc hại và những mối quan hệ bắt chước phức tạp. Philip DeVries thuộc Trung tâm Đa dạng sinh học của Bảo tàng Công cộng Milwaukee cho biết: “Chúng có thể bao gồm tới 85% số lượng cá thể trong một nhóm bắt chước và kiểu dáng của chúng không chỉ được bắt chước bởi bướm mà còn bởi các loài côn trùng khác như chuồn chuồn kim và bọ thật”
D
Even though all ithomiines are poisonous, it is in their interests to evolve to look like one another because predators that learn to avoid one species will also avoid others that resemble it. This is known as Müllerian mimicry. Mimicry rings may also contain insects that are not toxic but gain protection by looking like a model species that is: an adaptation called Batesian mimicry. So strong is an experienced predator’s avoidance response that even quite inept resemblance gives some protection. “Often there will be a whole series of species that mimic, with varying degrees of verisimilitude, a focal or model species,” says John Turner from the University of Leeds. “The results of these deceptions are some of the most exquisite examples of evolution known to science.” In addition to colour, many mimics copy behaviours and even the flight pattern of their model species.
Mặc dù tất cả các loài ithomiine đều có độc, nhưng lợi ích của chúng là tiến hóa để trông giống nhau vì những kẻ săn mồi học cách tránh một loài cũng sẽ tránh những loài khác giống nó. Điều này được gọi là bắt chước Müllerian. Các nhóm bắt chước cũng có thể chứa côn trùng không độc hại nhưng có được sự bảo vệ bằng cách trông giống một loài mẫu: một sự thích nghi được gọi là bắt chước Batesian. Phản ứng né tránh của kẻ săn mồi có kinh nghiệm mạnh mẽ đến mức thậm chí sự giống nhau dù khá kém cỏi cũng mang lại sự bảo vệ nhất định. John Turner từ Đại học Leeds cho biết: “Thường thì sẽ có cả một loạt loài bắt chước, với mức độ chân thực khác nhau, là loài tiêu điểm hoặc loài mẫu”. “Kết quả của những sự lừa dối này là một số ví dụ tinh tế nhất về sự tiến hóa mà khoa học biết đến.” Ngoài màu sắc, nhiều loài còn bắt chước hành vi và thậm chí cả kiểu bay của loài mô hình của chúng.
E
But why are there so many different mimicry rings? One idea is that species flying at the same height in the forest canopy evolve to look like one another. “It had been suggested since the 1970s that mimicry complexes were stratified by flight height,” says DeVries. The idea is that wing colour patterns are camouflaged against the different patterns of light and shadow at each level in the canopy, providing the first line of defence against predators.” But the light patterns and wing patterns don’t match very well,” he says. And observations show that the insects do not shift in height as the day progresses and the light patterns change. Worse still, according to DeVries, this theory doesn’t explain why the model species is flying at that particular height in the first place.
Nhưng tại sao lại có nhiều vòng bắt chước khác nhau như vậy? Một ý kiến cho rằng các loài bay ở cùng độ cao trong tán rừng tiến hóa để trông giống nhau. DeVries cho biết: “Từ những năm 1970, người ta đã đề xuất rằng các phức hợp bắt chước được phân tầng theo độ cao của chuyến bay”. Ý tưởng là các mẫu màu cánh được ngụy trang theo các kiểu ánh sáng và bóng tối khác nhau ở mỗi tầng trong tán cây, cung cấp tuyến phòng thủ đầu tiên chống lại những kẻ săn mồi.” Nhưng kiểu dáng ánh sáng và kiểu cánh không ăn khớp lắm,” anh nói. Và các quan sát cho thấy côn trùng không thay đổi chiều cao khi ngày trôi qua và kiểu ánh sáng thay đổi. Tệ hơn nữa, theo DeVries, lý thuyết này không giải thích được tại sao ngay từ đầu loài mô hình lại bay ở độ cao cụ thể đó.
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
F
“When I first went out to Ecuador, I didn’t believe the flight height hypothesis and set out to test it,” says Beccaloni. “A few weeks with the collecting net convinced me otherwise. They really flew that way.” What he didn’t accept, however, was the explanation about light patterns. “I thought if this idea really is true, can I work out why it could help explain why there are so many different warning patterns in any not place? Then we might finally understand how they could evolve in such a complex way.” The job was complicated by the sheer diversity of species involved at Jatun Sach. Not only were there 56 ithomiine butterfly species divided among eight mimicry rings, but there were also 69 other insect species, including 34 day-flying moths and a damselfly, all in a 200-hectare study area. Like many entomologists before him, Beccaloni used a large bag-like net to capture his prey. This allowed him to sample the 2.5 metres immediately above the forest floor. Unlike many previous workers, he kept very precise notes on exactly where he caught his specimens.
Beccaloni nói: “Khi tôi đến Ecuador lần đầu tiên, tôi không tin vào giả thuyết về độ cao của chuyến bay và bắt đầu thử nghiệm nó”. “Một vài tuần với mạng lưới thu thập đã thuyết phục tôi điều ngược lại. Họ thực sự đã bay theo cách đó.” Tuy nhiên, điều ông không chấp nhận là lời giải thích về các kiểu ánh sáng. “Tôi nghĩ nếu ý tưởng này thực sự đúng, liệu tôi có thể tìm ra lý do tại sao nó có thể giúp giải thích tại sao có rất nhiều kiểu cảnh báo khác nhau ở bất kỳ nơi nào không. Sau đó, cuối cùng chúng ta có thể hiểu được làm thế nào chúng có thể tiến hóa theo cách phức tạp như vậy.” Công việc rất phức tạp do sự đa dạng tuyệt đối của các loài liên quan ở Jatun Sach. Không chỉ có 56 loài bướm ithomiine được chia thành 8 vòng bắt chước mà còn có 69 loài côn trùng khác, bao gồm 34 loài bướm bay ban ngày và một con chuồn chuồn, tất cả đều nằm trong khu vực nghiên cứu rộng 200 ha. Giống như nhiều nhà côn trùng học trước đó, Beccaloni sử dụng một chiếc lưới lớn hình túi để bắt con mồi. Điều này cho phép anh ta lấy mẫu ở độ cao 2,5 mét ngay trên nền rừng. Không giống như nhiều công nhân trước đây, anh ấy ghi chép rất chính xác về chính xác nơi anh ấy bắt được mẫu vật của mình.
G
The attention to detail paid off. Beccaloni found that the mimicry rings were flying at two quite separate altitudes. “Their use of the forest was quite distinctive,” he recalls. “For example, most members of the clear-winged mimicry ring would fly close to the forest floor, while the majority of the 12 species in the tiger-winged ring fly high up.” Each mimicry wing had its own characteristic flight height.
Sự chú ý đến từng chi tiết đã được đền đáp. Beccaloni phát hiện ra rằng các vòng mô phỏng đang bay ở hai độ cao khá khác nhau. Ông nhớ lại: “Cách sử dụng rừng của họ khá đặc biệt. “Ví dụ, hầu hết các thành viên của vòng bắt chước có cánh rõ ràng sẽ bay gần nền rừng, trong khi phần lớn trong số 12 loài trong vòng bắt chước có cánh hổ sẽ bay lên cao.” Mỗi cánh mô phỏng có chiều cao bay đặc trưng riêng.
H
However, this being practice rather than theory, things were a bit fuzzy. “They’d spend the majority of their time flying at a certain height. But they’d also spend a smaller proportion of their time flying at other heights,” Beccaloni admits. Species weren’t stacked rigidly like passenger jets waiting to land, but they did appear to have preferred airspace in the forest. So far, so good, but he still hadn’t explained what causes the various groups of ithomiines and their chromatic consorts to fly in formations at these particular heights.
Tuy nhiên, đây là thực hành chứ không phải lý thuyết, mọi thứ hơi mờ nhạt. “Họ dành phần lớn thời gian để bay ở một độ cao nhất định. Nhưng họ cũng dành một phần nhỏ thời gian để bay ở những độ cao khác,” Beccaloni thừa nhận. Các loài không xếp chồng lên nhau một cách cứng nhắc như máy bay chở khách chờ hạ cánh, nhưng chúng dường như thích không phận trong rừng hơn. Cho đến nay, rất tốt, nhưng anh ấy vẫn chưa giải thích được nguyên nhân khiến các nhóm ithomiine khác nhau và các nhóm màu sắc của chúng bay theo đội hình ở những độ cao cụ thể này.
I
Then Beccaloni had a bright idea. “I started looking at the distribution of ithomiine larval food plants within the canopy,” he says. “For each one, I’d record the height to which the host plant grew and the height above the ground at which the eggs or larvae were found. Once I got them back to the field station’s lab, it was just a matter of keeping them alive until they pupated and then hatched into adults which I could identify.”
Sau đó Beccaloni đã có một ý tưởng sáng tạo. Ông nói: “Tôi bắt đầu xem xét sự phân bố của các loài thực vật làm thức ăn cho ấu trùng ithomiine trong tán cây”. “Đối với mỗi cây, tôi sẽ ghi lại chiều cao mà cây ký chủ phát triển và độ cao so với mặt đất nơi trứng hoặc ấu trùng được tìm thấy. Khi tôi đưa chúng trở lại phòng thí nghiệm của trạm hiện trường, vấn đề chỉ là giữ chúng sống cho đến khi chúng hóa nhộng và sau đó nở thành con trưởng thành mà tôi có thể xác định được.”
>>>> Xem thêm:
♦ Tổng hợp câu trả lời, câu hỏi, từ vựng của hơn 70 chủ đề Ielts Speaking part 1
♦ Tổng hợp gần 400 đề thi Ielts reading ( bao gồm dịch, giải chi tiết, từ vựng)
Questions 1-5
The reading Passage has seven paragraphs A-I
Which paragraph contains the following information?
Write the correct letter A-I, in boxes 1-5 on your answer sheet.
NB You may use any letter more than once.
1 Criticism against flight height theory of butterfly
2 Explained why Beccaloni carried out research in Ecuador.
3 Different mimicry ring flies at different height
4 The method of catching butterfly by Beccaloni
5 Not all Mimicry patterns are toxic information sent out from insects.
Questions 6-11
Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 1?
In boxes 6-11 on your answer sheet, write
TRUE if the statement is true
FALSE if the statement is false
NOT GIVEN if the information is not given in the passage
6 All butterflies’ colours of wings reflect the sense of warning to other predators.
7 Insects may imitate butterflies’ wing pattern as well.
8 Flying Altitude of the butterfly is determined by their food.
9 Beccaloni agreed with the flight height hypothesis and decided to reassure its validity.
10 Jatun Sacha has the richest diversity of breeds in the world.
11 Beccaloni has more detailed records on the location of butterfly collection than others.
Questions 12-13
Choose the correct letter A, B, C or D
Write your answers in boxes 12-13 on your answer sheet.
12 Which is correct about butterflies flight altitude?
A Flight height theory already established
B Butterfly always flies at a certain height
C It is like the airplane’s flying phenomenon
D Each butterfly has its own favorable height
13 Which is correct about Beccaloni next investigation after flight height?
A Some certain statistics have already been collected
B Try to find connections between larval height and adult ones
C It’s very difficult to raise butterfly larval
D Different larval favors different kinds of trees
1. Mua bộ đề gần 400 bài ielts reading - Dịch và giải chi tiết Chỉ 199k bao gồm toàn bộ đề trong bộ Cambridge ( từ bộ 1 -18) và nhiều đề thi thực tế ( xem danh sách 400 đề ielts reading tại đây). Xem bài mẫu tại đây, Bài mẫu 1, bài mẫu 2, bài mẫu 3. Giải đề bao gồm phần dịch bài đọc, dịch phần câu hỏi, giải thích chi tiết, có thể tải về, in phần đề để luyện tập.
>>>>>>>>>>> Đặc biệt tặng kèm Dịch và giải chi tiết bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 và tặng kèm hơn 300 đề Ielts thực tế ( không có lời giải chi tiết chỉ có đề và đáp án) ( khác với bộ 400 đề ở trên). Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
2. Mua bộ đề Ielts listening từ Cam 10-18 - Dịch và giải chi tiết Chỉ 99k bao gồm phần dịch transcript, dịch câu hỏi, giải đề. Xem bài mẫu tại đây. Để mua bộ đề Vui lòng điền thông tin theo form tại đây và thanh toán theo thông tin CK trong form.
3. Dành tặng 100 bạn hoàn thành buổi học thử miễn phí khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1, các bạn sẽ được tặng bộ đề 400k bài Ielts reading và bộ đề Ielts Listening bộ Cam từ 10-18 gồm bài dịch và giải chi tiết, giải thích từ vựng khó ( thời hạn sử dụng trong vòng 2 tháng). Xem thông tin khóa học Ielts Speaking online 1 kèm 1 và đăng ký học thử tại đây.
ĐÁP ÁN
1. E
2. B
3. G
4. F
5. D
6. FALSE
7. TRUE
8. NOT GIVEN
9. FALSE
10. NOT GIVEN
11. TRUE
12. D
13. B